Текст и перевод песни Cole Porter - Friendship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you′re
ever
in
a
jam,
here
I
am.
Если
ты
когда-нибудь
попадешь
в
беду,
я
здесь.
If
you're
ever
in
a
mess,
S.O.S.
Если
ты
когда-нибудь
окажешься
в
переплёте,
подай
сигнал
SOS.
If
you′re
so
happy,
you
land
in
jail.
I'm
your
bail.
Если
ты
от
счастья
угодишь
в
тюрьму,
я
внесу
за
тебя
залог.
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship.
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
soon
forgot,
ours
will
still
be
hot.
Когда
другие
дружеские
связи
быстро
забудутся,
наша
всё
ещё
будет
пылкой.
Da
da
da
da
da
da
dig
dig
dig.
Да
да
да
да
да
да
диг
диг
диг.
If
you′re
ever
down
a
well,
ring
my
bell.
Если
ты
когда-нибудь
упадешь
в
колодец,
позвони
мне.
If
you′re
ever
up
a
tree,
just
phone
to
me.
Если
ты
когда-нибудь
залезешь
на
дерево,
просто
позвони
мне.
If
you
ever
loose
your
teeth
when
you're
out
to
dine,
borrow
mine.
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
зубы
за
обедом,
возьми
мои.
It′s
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship.
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
soon
forgeet,
ours
will
still
be
great.
Когда
другие
дружеские
связи
быстро
забудутся,
наша
всё
ещё
будет
прекрасной.
Loddle
doddle
chuck
chuck
chaa.
Ля-ля-ля
чук
чук
ча.
If
they
ever
black
you're
eyes,
put
me
wise.
Если
тебе
когда-нибудь
подставят
синяк
под
глазом,
поставь
меня
в
известность.
If
they
ever
cook
your
goose,
turn
me
loose.
Если
тебе
когда-нибудь
испортят
настроение,
дай
мне
волю.
And
if
they
ever
put
a
bullet
through
your
brain,
Ill
complain.
И
если
тебе
когда-нибудь
пустят
пулю
в
мозг,
я
пожалуюсь.
It′s
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship.
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
soon
forgit,
ours
will
still
be
it.
Когда
другие
дружеские
связи
быстро
забудутся,
наша
всё
ещё
будет
настоящей.
Ah
loddle
doddle
hip
hap
hap.
А
ля-ля-ля
хип
хап
хап.
If
you
ever
loose
your
mind,
I'll
be
kind.
Если
ты
когда-нибудь
сойдешь
с
ума,
я
буду
добр
к
тебе.
And
if
you
ever
loose
your
shirt,
I′ll
be
hurt.
А
если
ты
когда-нибудь
потеряешь
рубашку,
мне
будет
больно.
If
you're
ever
in
a
mill
and
get
sawed
in
half,
I
won't
laugh.
Если
ты
когда-нибудь
окажешься
на
лесопилке
и
тебя
распилят
пополам,
я
не
буду
смеяться.
It′s
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship.
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
are
up
the
crick,
ours
will
still
be
slick.
Когда
другие
дружеские
связи
пойдут
прахом,
наша
всё
ещё
будет
безупречной.
Ah
loddle
doddle
woof
woof
woof,
hep
hep
hep,
chopp
chop
chop,
dig
dig
dig.
А
ля-ля-ля
вуф
вуф
вуф,
хеп
хеп
хеп,
чоп
чоп
чоп,
диг
диг
диг.
Good
evening
friends.
Добрый
вечер,
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.