Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DT Interlude
DT Interlude (Zwischenspiel)
Truth
be
told,
Trump
got
me
slumped,
knew
he'd
do
us
dirty
from
the
jump
Um
ehrlich
zu
sein,
Trump
hat
mich
fertiggemacht,
wusste,
er
würde
uns
von
Anfang
an
reinlegen.
Red
hat
wearing,
got
him
gassed,
and
I
ain't
talking
30
at
the
pump
Mit
roter
Mütze,
hat
er
sich
aufgeblasen,
und
ich
rede
nicht
von
30
an
der
Zapfsäule.
Racist
overtones
tryna
stunt,
progress,
the
process,
of
voting
Rassistische
Untertöne,
die
versuchen,
Fortschritt,
den
Prozess,
das
Wählen
zu
behindern.
Deprived
us,
of
everything
we
want,
so
8 years
murdered
by
them
chumps
Hat
uns
alles
genommen,
was
wir
wollen,
also
8 Jahre
von
diesen
Dummköpfen
ermordet.
And
black
hopes
buries
in
the
dumps,
I
wish
Barrack
hurried
with
the
judge
Und
schwarze
Hoffnungen
begraben
im
Müll,
ich
wünschte,
Barrack
hätte
sich
mit
dem
Richter
beeilt.
Commonwealth
fearing
segregation,
Cookout
better
serve
me
at
the
front
Commonwealth
fürchtet
Segregation,
Cookout
sollte
mich
besser
vorne
bedienen.
And
cops
killing
brothers
on
the
street,
it's
negro
season,
hurry
from
the
hunt
Und
Cops
töten
Brüder
auf
der
Straße,
es
ist
Neger-Saison,
beeil
dich
vor
der
Jagd.
Riding
in
a
whip
like
you
Steph,
they
gon
shoot
like
Curry
to
be
blunt
Fährst
in
einem
Auto
wie
Steph,
sie
werden
schießen
wie
Curry,
um
es
unverblümt
zu
sagen.
Yeah
you
better
worry,
when
a
flurry,
appear,
not
a
pear
to
a
jury
Ja,
du
solltest
dir
besser
Sorgen
machen,
wenn
eine
Böe
erscheint,
keine
Birne
für
eine
Jury.
I
peer
through
the
crystal
ball,
then
hit
the
pier,
I
jump
like
Pierce,
I'm
appalled
Ich
blicke
durch
die
Kristallkugel,
gehe
dann
zum
Pier,
ich
springe
wie
Pierce,
ich
bin
entsetzt.
Since
November,
bracing
for
the
fall,
since
enslavement,
racing
from
the
law
Seit
November
bereite
ich
mich
auf
den
Fall
vor,
seit
der
Versklavung,
Rennen
vor
dem
Gesetz.
But
mama
still
praying
for
us
all,
so
don't
trip
in
face
of
it
all
Aber
Mama
betet
immer
noch
für
uns
alle,
also
stolpere
nicht
angesichts
all
dessen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Ross
Альбом
Kingpen
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.