Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of My Highs
Das Leben meiner Höhen
Life
of
my
highs
and
night
terrors
of
lows
Das
Leben
meiner
Höhen
und
Nachtschrecken
der
Tiefen
My
righteous
rights
do
reside
where
I
write
these
errored
flows
Meine
gerechten
Rechte
wohnen
dort,
wo
ich
diese
fehlerhaften
Flows
schreibe
In
my
mind,
lies
of
denile,
should
lie
with
pharaohs
of
old
In
meinem
Kopf
sollten
Lügen
der
Verleugnung
bei
Pharaonen
der
alten
Zeit
liegen
You
reviled,
but
I'm
revived,
from
this
shrine,
buried
in
gold
Du
hast
mich
geschmäht,
aber
ich
bin
wiederbelebt,
aus
diesem
Schrein,
begraben
in
Gold
Heaven
for
the
climate,
hell
for
the
company
Himmel
für
das
Klima,
Hölle
für
die
Gesellschaft
Lord
knows
my
future
the
devil
still
tryna
come
for
me
Gott
kennt
meine
Zukunft,
der
Teufel
versucht
immer
noch,
mich
zu
holen
Either
way
can't
decline
it,
don't
try
to
comfort
me
So
oder
so,
ich
kann
es
nicht
ablehnen,
versuche
nicht,
mich
zu
trösten
The
former
or
the
latter,
I'll
climb
it,
like
change
science
Das
Erstere
oder
das
Letztere,
ich
werde
es
erklimmen,
wie
die
Wissenschaft
verändern
These
doubters
don't
get
the
facts,
but
I'll
be
right
back
Diese
Zweifler
verstehen
die
Fakten
nicht,
aber
ich
bin
gleich
zurück
With
a
portfolio
of
a
quote,
unquote
Oreo
since
Like
That
Mit
einem
Portfolio
eines,
Zitat,
unZitat,
Oreos
seit
"Like
That"
Was
dropped
in
my
memoir,
I
never
lost
the
faith
in
her
In
meinen
Memoiren
veröffentlicht
wurde,
habe
ich
nie
den
Glauben
an
sie
verloren
See
I
was
chasing
her,
I'm
glad
I
found
my
place
in
her
Siehst
du,
ich
habe
sie
verfolgt,
ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
Platz
in
ihr
gefunden
habe
A
metaphor
of
a
seductress
Eine
Metapher
einer
Verführerin
Like
Potiphar's
wife,
she
could
leave
you
broke
and
locked
in
a
cage
Wie
Potiphars
Frau,
sie
könnte
dich
pleite
und
in
einem
Käfig
eingesperrt
zurücklassen
So
I'm
tryna
fulfill
my
dreams
with
an
innocuous
rage
Also
versuche
ich,
meine
Träume
mit
einer
harmlosen
Wut
zu
erfüllen
But
still
afraid
that
my
tapes
could
just
drop
and
I'd
fade,
but
if
not
Aber
ich
habe
immer
noch
Angst,
dass
meine
Tapes
einfach
fallen
könnten
und
ich
verblassen
würde,
aber
wenn
nicht
But
if
not,
man
I
hope
yall
remember
me,
man
I
hope
yall
remember
me
Aber
wenn
nicht,
Mann,
ich
hoffe,
ihr
erinnert
euch
an
mich,
Mann,
ich
hoffe,
ihr
erinnert
euch
an
mich
If
I
should
go,
all
that
I
know
Wenn
ich
gehen
sollte,
alles,
was
ich
weiß
Nights
and
the
days,
friends
and
the
foes
Nächte
und
Tage,
Freunde
und
Feinde
Maybe
a
way,
more
room
to
grow
Vielleicht
ein
Weg,
mehr
Raum
zum
Wachsen
Life
of
my
highs,
life
of
my
lows
Das
Leben
meiner
Höhen,
das
Leben
meiner
Tiefen
Life
of
my
highs
and
night
terrors
of
lows
Das
Leben
meiner
Höhen
und
Nachtschrecken
der
Tiefen
My
righteous
rights
do
reside
where
I
write
these
errored
flows
Meine
gerechten
Rechte
wohnen
dort,
wo
ich
diese
fehlerhaften
Flows
schreibe
In
my
mind,
lies
of
denial
should
lie
with
pharoahs
of
old
In
meinem
Kopf
sollten
Lügen
der
Verleugnung
bei
Pharaonen
der
alten
Zeit
liegen
You
reviled,
but
I'm
revived
from
this
shrine
buried
in
gold
Du
hast
mich
geschmäht,
aber
ich
bin
wiederbelebt,
aus
diesem
Schrein,
begraben
in
Gold
Behold,
I
remember
low
confidence
was
synonymous
Siehe,
ich
erinnere
mich,
dass
geringes
Selbstvertrauen
synonym
war
Now
I'm
reaching
for
prominence,
world
dominance
Jetzt
strebe
ich
nach
Bedeutung,
Weltherrschaft
But
it's
so
real
I'll
do
the
opposite
Aber
es
ist
so
real,
ich
werde
das
Gegenteil
tun
I
guess
my
worries
never
left
so,
I'm
praying
to
the
sun
Ich
schätze,
meine
Sorgen
haben
mich
nie
verlassen,
also
bete
ich
zur
Sonne
Like
a
young
Eric
Bledsoe,
for
happiness
to
spread
slow
Wie
ein
junger
Eric
Bledsoe,
dass
sich
das
Glück
langsam
ausbreitet
Cuz
all
these
cloudy
days
been
wrecking
my
mood
Denn
all
diese
wolkigen
Tage
haben
meine
Stimmung
ruiniert
Anticipating
the
reckoning,
I
reckoned
I'd
brood
In
Erwartung
der
Abrechnung,
dachte
ich,
ich
würde
brüten
Over
my
fate
cuz
I
fear
if
I
ain't
predestined,
I'm
screwed
Über
mein
Schicksal,
denn
ich
fürchte,
wenn
ich
nicht
vorherbestimmt
bin,
bin
ich
am
Ende
But
look
if
I
could
tally
up
all
my
actions
since
birth
Aber
sieh
mal,
wenn
ich
all
meine
Handlungen
seit
der
Geburt
zusammenzählen
könnte
And
get
a
scope
of
an
imprint
a
man
could
leave
on
the
earth
Und
einen
Überblick
über
den
Eindruck
bekommen
könnte,
den
ein
Mann
auf
der
Erde
hinterlassen
kann
I'd
reach
my
worth,
successful
just
outta
spite
'fore
I
die
Ich
würde
meinen
Wert
erreichen,
erfolgreich,
einfach
aus
Trotz,
bevor
ich
sterbe
I'd
take
my
demons
to
the
sky
and
leave
this
life
of
my
highs,
but
if
not
Ich
würde
meine
Dämonen
in
den
Himmel
bringen
und
dieses
Leben
meiner
Höhen
verlassen,
aber
wenn
nicht
But
if
not,
man
I
hope
yall
remember
me,
man
I
hope
yall
remember
me,
yuh
Aber
wenn
nicht,
Mann,
ich
hoffe,
ihr
erinnert
euch
an
mich,
Mann,
ich
hoffe,
ihr
erinnert
euch
an
mich,
yuh
If
I
should
go,
all
that
I
know
Wenn
ich
gehen
sollte,
alles,
was
ich
weiß
Nights
and
the
days,
friends
and
the
foes
Nächte
und
Tage,
Freunde
und
Feinde
Maybe
a
way,
more
room
to
grow
Vielleicht
ein
Weg,
mehr
Raum
zum
Wachsen
Life
of
my
highs,
life
of
my
lows
Das
Leben
meiner
Höhen,
das
Leben
meiner
Tiefen
If
I
should
go,
all
that
I
know
Wenn
ich
gehen
sollte,
alles,
was
ich
weiß
Nights
and
the
days,
friends
and
the
foes
Nächte
und
Tage,
Freunde
und
Feinde
Maybe
a
way,
more
room
to
grow
Vielleicht
ein
Weg,
mehr
Raum
zum
Wachsen
Life
of
my
highs,
life
of
my
lows
Das
Leben
meiner
Höhen,
das
Leben
meiner
Tiefen
If
I
should
go
Wenn
ich
gehen
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Ross
Альбом
Kingpen
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.