Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilated
pupils
and
a
rapid
heartbeat
in
this
car
seat
Erweiterte
Pupillen
und
ein
schneller
Herzschlag
auf
diesem
Autositz
Mr.
officer,
shhh,
let
the
art
speak
Herr
Polizist,
pssst,
lass
die
Kunst
sprechen
I'm
just
tryna
let
loose
from
a
hard
week
Ich
versuche
nur,
mich
von
einer
harten
Woche
zu
lösen
I
got
blues
like
shark
week,
so
this
great
white
Ich
habe
Blues
wie
die
Haiwoche,
also
wird
dieser
große
Weiße
Gon
spark
heat,
through
the
late
night
Hitzefunken
sprühen,
durch
die
späte
Nacht
I
had
to
pick
her
up
to
pick
me
up,
see
it's
date
night
Ich
musste
sie
abholen,
um
mich
abzuholen,
siehst
du,
es
ist
Date-Nacht
She
ain't
really
even
mine
tho,
always
on
my
mind
tho
Sie
gehört
nicht
wirklich
mir,
aber
ich
denke
immer
an
sie
You
know
she
in
her
bag,
she
a
dime
tho
Du
weißt,
sie
ist
in
ihrem
Element,
sie
ist
ein
Knaller
See
her
in
the
mirror,
yeah
she
fine
tho
Sehe
sie
im
Spiegel,
ja,
sie
ist
wunderschön
Got
me
studying
shawty
like
it's
a
crime
show
Ich
studiere
die
Kleine,
als
wäre
es
eine
Krimiserie
And
I'm
so,
tryn
stunt
Und
ich
will
so,
angeben
With
my
misses,
she
sweeter
than
swishers,
to
be
blunt
Mit
meiner
Süßen,
sie
ist
süßer
als
Swishers,
um
ehrlich
zu
sein
Now,
this
ain't
no
confession,
but
I
was
driving
my
days
with
no
direction
till
my
ms.
Daisy
Nun,
das
ist
kein
Geständnis,
aber
ich
fuhr
meine
Tage
ohne
Richtung,
bis
meine
Ms.
Daisy
Gave
an
injection,
the
officer
snuffed,
laughed,
put
me
in
cuffs,
and
charged
me
with
possession
Mir
eine
Spritze
gab,
der
Polizist
schnaubte,
lachte,
legte
mir
Handschellen
an
und
klagte
mich
wegen
Besitzes
an
So
now
we
all
alone,
it's
Jetzt
sind
wir
ganz
allein,
es
ist
Good
you
back
home,
with
Gut,
dass
du
wieder
zu
Hause
bist,
bei
Everyone
you
love,
see
Allen,
die
du
liebst,
siehst
du
Speaking
on
the
phone,
didn't
Am
Telefon
zu
sprechen,
hat
nicht
Do
the
job
enough,
but
Gereicht,
aber
Now
we
in
our
zone,
love
Jetzt
sind
wir
in
unserer
Zone,
Liebling
Back
to
what
we
we've
know,
cuz
Zurück
zu
dem,
was
wir
kennen,
denn
I
have
you
to
my
own,
see
I
have
you
to
my
own
Ich
habe
dich
für
mich
allein,
siehst
du,
ich
habe
dich
für
mich
allein
Have
you
to
my
own
Habe
dich
für
mich
allein
Have
you
to
my
own
Habe
dich
für
mich
allein
Have
you
to
my
own
Habe
dich
für
mich
allein
I
ain't
really
talking
bout
owning
Ich
rede
nicht
wirklich
vom
Besitzen
She
ain't
no
object,
so
I
gotta
object
to
the
omen
Sie
ist
kein
Objekt,
also
muss
ich
Einspruch
gegen
das
Omen
erheben
3 in
the
morning,
I
was
up
late
night
like
Conan
3 Uhr
morgens,
ich
war
spät
wach
wie
Conan
Tryna
hit
her
phone
when
Versuchte,
sie
anzurufen,
als
The
tone
hit,
awkward
moment
Der
Ton
kam,
peinlicher
Moment
Her
atonement,
mistakes
that
I
made,
so
afraid
that
I'd
blown
it
Ihre
Sühne,
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
so
ängstlich,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Remember
when
we
used
to
laugh
in
class
Erinnerst
du
dich,
als
wir
in
der
Klasse
gelacht
haben
You
had
me
gassed,
we
kissed,
girl,
it
happened.
I
know
Du
hast
mich
umgehauen,
wir
haben
uns
geküsst,
Mädchen,
es
ist
passiert.
Ich
weiß
I
caught
feelings
like
interceptions
with
indecision
Ich
habe
Gefühle
entwickelt,
wie
Interceptions
mit
Unentschlossenheit
With
this
affliction,
no
scoring
seven,
I
missed
the
kicking
Mit
dieser
Heimsuchung,
keine
sieben
Punkte,
ich
habe
den
Kick
verpasst
I
didn't
say
how
I
really
feel,
but
lovely,
this
real
Ich
habe
nicht
gesagt,
wie
ich
wirklich
fühle,
aber
meine
Schöne,
das
ist
echt
Skip
the
fiction,
no
misperception,
I
miss
the
friction
Lass
die
Fiktion
weg,
keine
falsche
Wahrnehmung,
ich
vermisse
die
Reibung
This
ain't
no
benediction,
there's
more
for
us
Das
ist
kein
Segen,
es
gibt
mehr
für
uns
The
world
tore
us
and
more
swore
us
Die
Welt
hat
uns
zerrissen
und
mehr
geschworen
But
I'm
driven
like
a
Ford
Taurus,
from
your
chords
to
chorus
Aber
ich
bin
getrieben
wie
ein
Ford
Taurus,
von
deinen
Akkorden
zum
Refrain
I'm
hooked,
no
intervention
for
this
addiction
Ich
bin
süchtig,
keine
Intervention
für
diese
Sucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Ross
Альбом
Kingpen
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.