Текст и перевод песни Cole Swindell - Drinkin' Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
watchin′
that
clock
tick-tock
all
day
Я
весь
день
смотрю
на
часы,
тик-так.
Sittin'
here
waitin′
on
five
Сижу
здесь
и
жду
пятерых.
It's
Friday
night,
we
got
a
job
to
do
Сегодня
вечер
пятницы,
у
нас
есть
работа.
So
don't
let
me
down
tonight
Так
что
не
подведи
меня
сегодня
вечером.
Y′all
meet
me
at
the
bar
Встретимся
в
баре.
At
a
quarter
past
dark
В
четверть
первого
ночи.
You
can
put
the
first
round
on
me
Ты
можешь
поставить
первый
раунд
на
меня.
Well,
my
friends,
I′m
'bout
to
fill
you
in
Что
ж,
друзья
мои,
я
собираюсь
ввести
вас
в
курс
дела.
We
got
a
brand
new
policy,
yeah
У
нас
совершенно
новая
политика,
да
No
workin′
durin'
drinkin′
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
Round
here
we
ain't
got
no
boss
Здесь
у
нас
нет
босса.
Part-time
and
overtimers
Неполный
рабочий
день
и
сверхурочные.
′Bout
to
raise
a
little
hell
when
we
twist
one
off
Я
собираюсь
устроить
небольшой
ад,
когда
мы
выкрутим
одну
из
них.
This
is
in
effect
for
the
rest
of
the
night
Это
действует
до
конца
ночи
Gonna
last
till
the
light
of
day
И
продлится
до
рассвета
That
goes
for
the
locals
and
the
out-of-towners
Это
касается
и
местных,
и
приезжих.
No
workin'
durin'
drinkin′
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
It′s
just
another
night
at
the
office,
baby
Это
просто
еще
одна
ночь
в
офисе,
детка.
So
look
at
it
kinda
like
this
Так
что
посмотри
на
это
примерно
так
We
don't
work,
we
just
drink
together
Мы
не
работаем,
мы
просто
пьем
вместе.
It′s
a
business
relationship
Это
деловые
отношения.
With
us
all
here
Со
всеми
нами
здесь.
And
that
workin'
with
beer
И
это
работает
с
пивом
It
might
get
dangerous
Это
может
стать
опасным.
So
if
you′re
too
drunk
to
climb
that
ladder
Так
что
если
ты
слишком
пьян
чтобы
подняться
по
этой
лестнице
Hey
man,
that's
fine
with
us
(Come
on,
yeah!)
Эй,
чувак,
нас
это
устраивает
(ну
же,
да!).
No
workin′
durin'
drinkin'
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
Round
here
we
ain′t
got
no
boss
Здесь
у
нас
нет
босса.
Part-time
and
overtimers
Неполный
рабочий
день
и
сверхурочные.
′Bout
to
raise
a
little
hell
when
we
twist
one
off
Я
собираюсь
устроить
небольшой
ад,
когда
мы
выкрутим
одну
из
них.
This
is
in
effect
for
the
rest
of
the
night
Это
действует
до
конца
ночи
Gonna
last
till
the
light
of
day
И
продлится
до
рассвета
That
goes
for
the
locals
and
the
out-of-towners
Это
касается
и
местных,
и
приезжих.
No
workin'
durin′
drinkin'
hours
(No,
not
′round
here)
Никакой
работы
в
часы
выпивки
(нет,
только
не
здесь).
No
workin'
durin′
drinkin'
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
'Round
here
that′s
how
it
goes
- Здесь
все
так
и
происходит.
Just
a
bunch
of
every
day
nine-to-fiver′s
Просто
куча
ежедневных
"с
девяти
до
пяти".
Turned
into
weekend
CEOs
Превратились
в
генеральных
директоров
по
выходным
дням
No
workin'
durin′
drinkin'
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
Round
here
we
ain′t
got
no
boss
Здесь
у
нас
нет
босса.
Part-time
and
overtimers
Неполный
рабочий
день
и
сверхурочные.
'Bout
to
raise
a
little
hell
when
we
twist
one
off
Я
собираюсь
устроить
небольшой
ад,
когда
мы
выкрутим
одну
из
них.
This
is
in
effect
for
the
rest
of
the
night
Это
действует
до
конца
ночи
Gonna
last
till
the
light
of
day
И
продлится
до
рассвета
That
goes
for
the
locals
and
the
out-of-towners
Это
касается
и
местных,
и
приезжих.
No
workin′
durin'
drinkin'
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
Oh,
that
the
only
rule
we
got,
man
О,
это
единственное
правило,
которое
у
нас
есть,
чувак
No
workin′
durin′
drinkin'
hours
Никакой
работы
в
часы
выпивки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.