Cole Trimble - OCA - перевод текста песни на немецкий

OCA - Cole Trimbleперевод на немецкий




OCA
OCA
(We Love You Trimmer!)
(Wir lieben dich, Trimmer!)
Yea, eh, yea, I know I said I was one call away (one call away)
Ja, eh, ja, ich weiß, ich sagte, ich wäre nur einen Anruf entfernt (einen Anruf entfernt)
Yea, all of the money all of the fame (fame)
Ja, all das Geld, all der Ruhm (Ruhm)
Don't mind u yea don't mind me (don't mind me yea don't mind me)
Achte nicht auf dich, ja, achte nicht auf mich (achte nicht auf mich, ja, achte nicht auf mich)
Everything we wanna see (see,see,see,see)
Alles, was wir sehen wollen (sehen, sehen, sehen, sehen)
Yea, comes from the bottom just like a tree (yea,yea,yea)
Ja, kommt von unten, genau wie ein Baum (ja, ja, ja)
Yea you know you know me
Ja, du kennst mich, du kennst mich
What you do here your gonna see
Was du hier tust, wirst du sehen
Yea your not hiding it from nobody
Ja, du versteckst es vor niemandem
Don't even try to play with me you know how it goes
Versuch nicht mal, mit mir zu spielen, du weißt, wie es läuft
Every time I move you know it's slo-mo
Jedes Mal, wenn ich mich bewege, weißt du, ist es in Zeitlupe
Yea, we're going to top in no time
Ja, wir werden in kürzester Zeit ganz oben sein
Everything I said it was for a long time
Alles, was ich sagte, war für eine lange Zeit
I didn't mean to hurt your feelings yea everything I do I do it for a reason
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen, ja, alles, was ich tue, tue ich aus einem bestimmten Grund
When I said i'm here to stay you know I really meant it
Als ich sagte, ich bin hier, um zu bleiben, weißt du, ich habe es wirklich so gemeint
No falling of from a cliff i'm always gonna send it
Ich falle nicht von einer Klippe, ich werde es immer schicken
Yea, i'm always gonna send it
Ja, ich werde es immer schicken
What I said you know I meant it
Was ich gesagt habe, weißt du, ich habe es so gemeint
Don't run around doing foolery
Lauf nicht herum und mach keine Dummheiten
Cause sometimes your gonna bend it
Denn manchmal wirst du es verbiegen
I didn't mean to hurt your feelings yea everything I do I do it for a reason
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen, ja, alles, was ich tue, ich tue es aus einem bestimmten Grund
When I said i'm here to stay you know I really meant it
Als ich sagte, ich bin hier, um zu bleiben, weißt du, ich habe es wirklich so gemeint
No falling of from a cliff i'm always gonna send it
Ich falle nicht von einer Klippe, ich werde es immer schicken
Yea, eh, yea, I know I said I was one call away (one call away)
Ja, eh, ja, ich weiß, ich sagte, ich wäre nur einen Anruf entfernt (einen Anruf entfernt)
Yea, all of the money all of the fame (fame)
Ja, all das Geld, all der Ruhm (Ruhm)
Don't mind u yea don't mind me (don't mind me yea don't mind me)
Achte nicht auf dich, ja, achte nicht auf mich (achte nicht auf mich, ja, achte nicht auf mich)
Everything we wanna see (see,see,see,see)
Alles, was wir sehen wollen (sehen, sehen, sehen, sehen)
Yea, comes from the bottom just like a tree (yea,yea,yea)
Ja, kommt von unten, genau wie ein Baum (ja, ja, ja)
Yea you know you know me
Ja, du kennst mich, du kennst mich
What you do here your gonna see
Was du hier tust, wirst du sehen
Yea your not hiding it from nobody
Ja, du versteckst es vor niemandem
Don't even try to play with me you know how it goes
Versuch nicht mal, mit mir zu spielen, du weißt, wie es läuft
Every time I move you know it's slo-mo
Jedes Mal, wenn ich mich bewege, weißt du, ist es in Zeitlupe
Yea I move in slo-mo you know how it is
Ja, ich bewege mich in Zeitlupe, du weißt, wie es ist
Yea I shoot my shot then i'm just gone blink
Ja, ich schieße meinen Schuss und dann blinzle ich einfach
Yea don't mess with me won't mess with you
Ja, leg dich nicht mit mir an, dann lege ich mich nicht mit dir an
You see the things we're gonna do and I gotta the cheddar like a wine cellar
Du siehst die Dinge, die wir tun werden, und ich habe den Cheddar wie einen Weinkeller
Yea, i'm gonna be someone yea ima chose who I am
Ja, ich werde jemand sein, ja, ich werde wählen, wer ich bin
Yea, no leash on me you know im loose out of the fence
Ja, keine Leine an mir, du weißt, ich bin locker aus dem Zaun
I got the bands lets hit up france not the rubber ones from the trees the funny thing is all the irony
Ich habe die Bänder, lass uns nach Frankreich gehen, nicht die Gummibänder von den Bäumen, das Komische ist die ganze Ironie
Yea, eh, yea, I know I said I was one call away (one call away)
Ja, eh, ja, ich weiß, ich sagte, ich wäre nur einen Anruf entfernt (einen Anruf entfernt)
Yea, all of the money all of the fame (fame)
Ja, all das Geld, all der Ruhm (Ruhm)
Don't mind u yea don't mind me (don't mind me yea don't mind me)
Achte nicht auf dich, ja, achte nicht auf mich (achte nicht auf mich, ja, achte nicht auf mich)
Everything we wanna see (see,see,see,see)
Alles, was wir sehen wollen (sehen, sehen, sehen, sehen)
Yea, comes from the bottom just like a tree (yea,yea,yea)
Ja, kommt von unten, genau wie ein Baum (ja, ja, ja)
Yea you know you know me
Ja, du kennst mich, du kennst mich
What you do here your gonna see
Was du hier tust, wirst du sehen
Yea your not hiding it from nobody
Ja, du versteckst es vor niemandem
Don't even try to play with me you know how it goes
Versuch nicht mal, mit mir zu spielen, du weißt, wie es läuft
Every time I move you know it's slo-mo
Jedes Mal, wenn ich mich bewege, weißt du, ist es in Zeitlupe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.