Cole - Change the World - перевод текста песни на немецкий

Change the World - Coleперевод на немецкий




Change the World
Die Welt verändern
Let me tell you a little story about my homie Corey
Lass mich dir eine kleine Geschichte über meinen Kumpel Corey erzählen
Right now hes locked down serving at least forty
Gerade sitzt er ein, kriegt mindestens vierzig Jahre
But excuse me, i got ahead of myself, I'm sorry son
Aber entschuldige, ich bin vorgeprescht, tut mir leid, Junge
This story starts in hes youth, he was hardly one
Diese Geschichte beginnt in seiner Jugend, er war kaum eins
When hes pops got knocked for coping rocks
Als sein Alter hopsgenommen wurde, weil er Drogen verkaufte
From under cover cops on the corner of hes block
An verdeckte Ermittler an der Ecke seines Blocks
And he never got a chance to meet him
Und er hatte nie die Chance, ihn kennenzulernen
Cause the very next year hes pops is laying still in the prison cell bleeding from stab wounds, fatal
Denn schon im nächsten Jahr lag sein Alter still in der Gefängniszelle, blutend von Stichwunden, tödlich
Bad news Corey's mother and older brother already caught in the struggle
Schlechte Nachrichten, Coreys Mutter und älterer Bruder steckten schon im Überlebenskampf
Brother barely ate tryna hustle just to carry weight
Der Bruder kaum, versuchte zu hustlen, nur um was zu reißen
The whole family underweight cause they rarely ate
Die ganze Familie untergewichtig, weil sie selten aßen
One thing my nigga never got was love
Eines bekam mein Bruder nie: Liebe
And hes whole childhood he was watching drug addicts
Und seine ganze Kindheit über sah er Drogenabhängige
His brother supplying it, old mother buying it
Sein Bruder beschaffte es, die alte Mutter kaufte es
You expect a scientist to come from this enviroment
Erwartest du, dass aus diesem Umfeld ein Wissenschaftler kommt?
Get real!, this shits hard enough brought up black
Werd' realistisch! Dieser Scheiß ist schon schwer genug, wenn man schwarz aufwächst
But being poor plus your mums on crack
Aber arm zu sein, plus deine Mutter ist auf Crack
And your brothers a hustler tryna take you under hes wing shit, just a fucking wonder hes breathing
Und dein Bruder ist ein Hustler, der versucht, dich unter seine Fittiche zu nehmen, Mann, es ist ein verdammtes Wunder, dass er atmet
If i could change the world i would
Wenn ich die Welt verändern könnte, würde ich es tun
Snap my fingers and bad would turn to good
Mit den Fingern schnippen, und Schlecht würde zu Gut
Let me change the world, i'm wishing
Lass mich die Welt verändern, ich wünsche es mir
I promise you ill make a difference
Ich verspreche dir, ich werde einen Unterschied machen
If i could change the world i would
Wenn ich die Welt verändern könnte, würde ich es tun
Snap my fingers and bad would turn to good
Mit den Fingern schnippen, und Schlecht würde zu Gut
Let me change the world, i'm wishing
Lass mich die Welt verändern, ich wünsche es mir
I promise you ill make a difference
Ich verspreche dir, ich werde einen Unterschied machen
Age five, Corey had dreams to be a cop, but
Mit fünf hatte Corey Träume, Polizist zu werden, aber
Age six, hes older brother passed the Glock, let him hold it
Mit sechs reichte ihm sein älterer Bruder die Glock, ließ ihn sie halten
Plans change, he started hes campaign
Pläne ändern sich, er startete seinen Feldzug
Age thirteen, little boy doing big man things
Mit dreizehn, kleiner Junge macht große Männer-Dinge
And that's what he thought
Und das dachte er zumindest
He was jacking rims from mustangs
Er klaute Felgen von Mustangs
Beating down on his class mates for chump change
Verprügelte seine Klassenkameraden für Kleingeld
Running round with the tough gang
Hing mit der harten Gang rum
The older niggas he sold dope for em, they bought clothes for him
Die älteren Jungs, für die er Drogen verkaufte, sie kauften ihm Kleidung
However soon he got older and selling petty dimes turned into some pretty heavy crimes
Doch bald wurde er älter, und aus dem Verkauf kleiner Mengen wurden ziemlich schwere Verbrechen
Hes shit got to the point where he was stealing rides from hes block
Sein Scheiß ging so weit, dass er Autos aus seinem Block klaute
Even robbing quick stops
Sogar Raubüberfälle auf kleine Läden
Ladies loved him, he was crazy fucking
Die Frauen liebten ihn, er fickte wie verrückt
Knocking boos daily, pretty soon he had a baby coming
Hatte täglich neue Mädels, ziemlich bald war ein Baby unterwegs
But he didn't claim it, his baby mother was crazy loving him
Aber er bekannte sich nicht dazu, seine Kindsmutter liebte ihn wahnsinnig
She said baby lets settle down, he left her hanging
Sie sagte, Baby, lass uns sesshaft werden, er ließ sie hängen
He'd rather be on the streets slanging a wild cat
Er war lieber auf der Straße am Dealen, ein wilder Kater
But god damn i seen it coming a mile back
Aber verdammt, ich hab's meilenweit kommen sehen
A drug deal gone bad guns bursting
Ein schiefgelaufener Drogendeal, Waffen feuern
Now Corey lying in a cell cause he merked him
Jetzt liegt Corey in einer Zelle, weil er ihn umgelegt hat
Whats the moral of the story?, figure it out
Was ist die Moral der Geschichte? Finde es heraus
So the next time you ask why niggas are wild, you know with out a doubt
Also, wenn du das nächste Mal fragst, warum die Jungs wild sind, weißt du es ohne Zweifel
Don't try and deny the shit, a young black male a product of his environment
Versuch nicht, den Scheiß zu leugnen, ein junger Schwarzer, ein Produkt seines Umfelds
If i could change the world i would
Wenn ich die Welt verändern könnte, würde ich es tun
Snap my fingers and bad would turn to good
Mit den Fingern schnippen, und Schlecht würde zu Gut
Let me change the world, i'm wishing
Lass mich die Welt verändern, ich wünsche es mir
I promise you ill make a difference
Ich verspreche dir, ich werde einen Unterschied machen
If i could change the world i would
Wenn ich die Welt verändern könnte, würde ich es tun
Snap my fingers and bad would turn to good
Mit den Fingern schnippen, und Schlecht würde zu Gut
Let me change the world, i'm wishing
Lass mich die Welt verändern, ich wünsche es mir
I promise you ill make a difference
Ich verspreche dir, ich werde einen Unterschied machen
Cause i can't stand to see my people struggling
Weil ich es nicht ertragen kann, mein Volk kämpfen zu sehen
But what we up against? tough conditions in this life
Aber wogegen kämpfen wir an? Harte Bedingungen in diesem Leben
And they wonder why these niggas all get hype, get high and fist fight
Und sie wundern sich, warum diese Jungs alle durchdrehen, high werden und sich prügeln
Or why they live like they living, to get ice and cars
Oder warum sie so leben, wie sie leben, um Klunker und Autos zu kriegen
No type of jobs, income coming from dicing and robbing niggas in broad daylight
Keine Art von Jobs, Einkommen kommt vom Würfelspiel und dem Berauben von Leuten am hellichten Tag
Its hard cause all they know in this life is scars
Es ist hart, denn alles, was sie in diesem Leben kennen, sind Narben
This mic is all i need to change the globe, re-arrange it and make it so
Dieses Mikro ist alles, was ich brauche, um den Globus zu verändern, ihn neu zu ordnen und es so zu machen
Niggas ain't in pain no more
Dass die Brüder keine Schmerzen mehr haben
Cause they they don't pay no more mind to all youth
Weil sie der ganzen Jugend keine Beachtung mehr schenken
Till they got to locking them up and dawg that's the truth yo
Bis sie sie einsperren müssen, und Kumpel, das ist die Wahrheit, yo
Thats the truth yo, that's the truth
Das ist die Wahrheit, yo, das ist die Wahrheit





Авторы: Terry Balsamo, Kelly Hayes, Jeremy D. Marshall, Ronald Ward Jr., Samuel Alan Mccandless


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.