Colectivo Panamera feat. El Kanka - La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019 - перевод текста песни на немецкий

La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019 - Colectivo Panamera , El Kanka перевод на немецкий




La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019
La décima (feat. El Kanka) - Mix 2019
Vive tan cerca y tan lejos
Sie lebt so nah und doch so fern,
La de la piel intocable
die mit der unberührbaren Haut.
Es la mujer responsable
Sie ist die Frau, verantwortlich
De mis noches de festejo
für meine Nächte des Feierns.
Empapado en vino añejo
Getränkt in altem Wein,
La casa por la ventana
das Haus zum Fenster hinausgeworfen
Y el repicar de campanas
und das Läuten der Glocken,
Que anuncia la despedida
das den Abschied ankündigt.
Y al corazón se le olvida
Und das Herz vergisst,
Quererme por la mañana
mich am Morgen zu lieben.
Que no sirva de reproche
Es soll kein Vorwurf sein
A las mujeres casadas
an die verheirateten Frauen,
Princesas despreocupadas
sorglose Prinzessinnen,
Que bailan toda la noche
die die ganze Nacht tanzen.
No voy a ser el fantoche
Ich werde nicht der Hampelmann sein,
Que va detrás de la Luna
der dem Mond hinterherläuft,
Ni pienso buscar fortuna
noch denke ich, Glück zu suchen
Con la que pueda olvidarte
mit der, die dich vergessen machen könnte.
Aunque no quiera mirarte
Auch wenn ich dich nicht ansehen will,
Tus ojos verde aceituna
deine Augen, grün wie Oliven.
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
Ich bin ein Sack voller Knochen, ein komplexer Körper,
El aladdín del Oro Viejo
der Aladin des alten Goldes,
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
und zwischen all den Abschieden hätte ich fast vergessen,
Que no te he dado ni un beso
dass ich dir noch nicht einmal einen Kuss gegeben habe.
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
Ich bin ein Sack voller Knochen, ein komplexer Körper,
El aladdín del Oro Viejo
der Aladin des alten Goldes,
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
und zwischen all den Abschieden hätte ich fast vergessen,
Que no te he dado ni un beso
dass ich dir noch nicht einmal einen Kuss gegeben habe.
Cuando termina el verano
Wenn der Sommer endet
Y va cambiando el paisaje
und die Landschaft sich verändert,
Te rinden mil homenajes
erweisen dir tausend Huldigungen
Los que te nombran en vano
die, die deinen Namen vergeblich nennen.
Yo que no fui buen cristiano
Ich, der ich kein guter Christ war,
Que siempre fuí un pecador
der ich immer ein Sünder war,
Me converti en el cantor
wurde zum Sänger
De los versos mas tiranos
der tyrannischsten Verse.
Y cada vez mas lejano
Und immer weiter entfernt
Ahora queda nuestro amor
bleibt nun unsere Liebe.
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
Ich bin ein Sack voller Knochen, ein komplexer Körper,
El aladdín del Oro Viejo
der Aladin des alten Goldes,
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
und zwischen all den Abschieden hätte ich fast vergessen,
Que no te he dado ni un beso
dass ich dir noch nicht einmal einen Kuss gegeben habe.
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
Ich bin ein Sack voller Knochen, ein komplexer Körper,
El aladdín del Oro Viejo
der Aladin des alten Goldes,
Y entre tanta despedida, a mi casi se me olvida
und zwischen all den Abschieden hätte ich fast vergessen,
Que no te he dado ni un beso
dass ich dir noch nicht einmal einen Kuss gegeben habe.
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa





Авторы: Nacho Taboada, Pepe Curioni

Colectivo Panamera feat. El Kanka - Colectivo Panamera (Edición especial)
Альбом
Colectivo Panamera (Edición especial)
дата релиза
03-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.