Текст и перевод песни Colectivo Panamera - La calle de la luna
La calle de la luna
Улица луны
Con
más
huellas
en
los
pies
С
большим
количеством
следов
на
ногах,
Caminado
al
revés
Иду
назад,
Con
la
espina
de
tu
voz
С
занозой
твоего
голоса
En
mi
mente
В
моей
голове.
Con
la
sal
de
tu
piel
С
солью
твоей
кожи
Engañé
a
la
verdad
Я
обманул
правду
Y
a
tus
piernas
И
твои
ноги,
Que
me
guían
a
deshora
Которые
ведут
меня
в
неурочный
час.
Es
tarde
para
volver
Слишком
поздно
возвращаться,
Ya
no
hay
nada
que
perder
Уже
нечего
терять.
Solo
fui
un
naufrago
en
tu
copa
Я
был
всего
лишь
потерпевшим
кораблекрушение
в
твоем
бокале.
No
me
pidas
regresar
Не
проси
меня
вернуться,
No
le
des
la
espalda
al
mar
Не
поворачивайся
спиной
к
морю,
Ya
es
inútil
apostar
por
tu
boca
Уже
бесполезно
делать
ставку
на
твои
губы.
A
esta
hora
en
la
calle
de
la
luna
В
этот
час
на
улице
луны
La
noche
es
mi
mejor
canción
Ночь
— моя
лучшая
песня.
Todo
gira,
todo
cambia
y
la
fortuna
Все
вращается,
все
меняется,
и
удача
Es
un
tren
que
se
equivoca
de
estación
— это
поезд,
который
ошибается
станцией.
El
olvido
es
un
cabrón
Забвение
— мерзавец,
Que
enamora
a
la
niñez
Который
влюбляет
в
детство
Y
a
los
besos
que
conserva
la
memoria
И
в
поцелуи,
которые
хранит
память.
Y
me
mi
boca
tiene
sed
А
мой
рот
жаждет
De
la
lluvia,
del
ayer
Дождя,
вчерашнего
дня,
Gambeteando
otra
vez
Снова
обманывая
Desterrado
en
el
umbral
Изгнанный
на
пороге,
Prisionero
de
un
final
Пленник
конца,
Que
se
pierde
en
la
tormenta
Которая
теряется
в
буре.
No
me
pidas
regresar
Не
проси
меня
вернуться,
No
le
des
la
espalda
al
mar
Не
поворачивайся
спиной
к
морю,
Porque
así
ya
nos
salen
las
cuentas
Потому
что
так
у
нас
уже
все
сходится.
A
esta
hora
en
la
calle
de
la
luna
В
этот
час
на
улице
луны
La
noche
es
mi
mejor
canción
Ночь
— моя
лучшая
песня.
Todo
gira
todo
cambia
y
la
fortuna
Все
вращается,
все
меняется,
и
удача
Es
un
tren
que
se
equivoca
de
estación
— это
поезд,
который
ошибается
станцией.
Te
busqué
todo
el
día
Я
искал
тебя
весь
день,
Te
seguí
por
las
calles
Следил
за
тобой
по
улицам,
Y
no
encuentro
los
motivos
И
не
могу
найти
причин,
La
razón
para
dejarte
Причин,
чтобы
оставить
тебя.
Te
cruce
por
el
barrio
Я
пересекся
с
тобой
в
районе,
Te
encontré
por
las
bares
Я
нашел
тебя
в
барах.
Que
cabrón
es
el
olvido
Какой
же
мерзавец
это
забвение,
Que
no
viene
a
visitarme
Что
не
приходит
навестить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pepe curioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.