Colectivo Panamera - La décima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colectivo Panamera - La décima




La décima
The Tenth
Vive tan cerca y tan lejos
You live so close yet so far away
La de la piel intocable
The one with untouchable skin
Es la mujer responsable
She is the woman responsible
De mis noches de festejo
For my nights of partying
Empapado en vino añejo
Soaked in vintage wine
La casa por la ventana
The house through the window
Y el repicar de campanas
And the ringing of bells
Que anuncia la despedida
That announces the farewell
Y al corazón se le olvida
And my heart forgets
Quererme por la mañana
To love me in the morning
Que no sirva de reproche
May it not serve as a reproach
A las mujeres casadas
To married women
Princesas despreocupadas
Uncaring princesses
Que bailan toda la noche
Who dance all night long
No voy a ser el fantoche
I will not be the puppet
Que va detrás de la luna
Who goes after the moon
Ni pienso buscar fortuna
Nor do I plan to seek fortune
Con la que pueda olvidarte
With someone who can make me forget you
Aunque no quiera mirarte
Although I don't want to look at you
Tus ojos verde aceituna
Your olive-green eyes
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I am a sack of bones, a complex body
El Aladín del oro viejo
The Aladdin of old gold
Y entre tanta despedida, a casi se me olvida
And amidst so many goodbyes, I almost forgot
Que no te he dado ni un beso
That I have not given you a kiss
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I am a sack of bones, a complex body
El Aladín del oro viejo
The Aladdin of old gold
Y entre tanta despedida, a casi se me olvida
And amidst so many goodbyes, I almost forgot
Que no te he dado ni un beso (No)
That I have not given you a kiss (No)
Cuando termina el verano
When summer ends
Y va cambiando el paisaje
And the landscape is changing
Te rinden mil homenajes
A thousand homages are paid to you
Los que te nombran en vano
By those who name you in vain
Yo que no fui buen cristiano
I who was a bad Christian
Que siempre fui un pecador
Who was always a sinner
Me convertí en el cantor
Became the singer
De los versos más tiranos
Of the most tyrannical verses
Y cada vez más lejano
And increasingly distant
Ahora queda nuestro amor
Now remains our love
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I am a sack of bones, a complex body
El Aladín del oro viejo
The Aladdin of old gold
Y entre tanta despedida, a casi se me olvida
And amidst so many goodbyes, I almost forgot
Que no te he dado ni un beso
That I have not given you a kiss
Soy un saco de huesos, un cuerpo complejo
I am a sack of bones, a complex body
El Aladín del oro viejo
The Aladdin of old gold
Y entre tanta despedida, a casi se me olvida
And amidst so many goodbyes, I almost forgot
Que no te he dado ni un beso
That I have not given you a kiss
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-pa-da-da-da-doo, pa-da-da
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-pa-da-da-da-doo, pa-da-da
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-pa-da-da-da-doo, pa-da-da
Pa-paraba-ra-pa-pam, para-ba-pa
Pa-pa-da-da-da-doo, pa-da-da





Авторы: Nacho Taboada, Pepe Curioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.