Текст и перевод песни Colectivo Panamera - Para olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
olvidar,
para
olvidar
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
Para
olvidar,
para
olvidar
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
Hice
las
maletas
y
dejé
una
nota
Я
собрала
чемоданы
и
оставила
записку
Doblé
tu
recuerdo
junto
con
la
ropa
Сложила
твои
воспоминания
вместе
с
одеждой
Y
volé,
y
volé,
y
volé
И
улетела,
и
улетела,
и
улетела
Con
mi
pasaporte
y
la
guitarra
rota
С
паспортом
и
сломанной
гитарой
No
me
ves,
no
me
ves
Ты
меня
не
видишь,
ты
меня
не
видишь
Porque
escribe
tu
sombra
Потому
что
пишет
твоя
тень
Yo,
que
nada
creía
Я,
которая
ни
во
что
не
верила
Le
rezaba
a
los
santos
de
noche
y
de
día
Молилась
святым
ночью
и
днем
Llené
mi
copa
vacía
Наполнила
свой
пустой
бокал
Y
en
mitad
de
la
noche
me
bebo
la
vida
И
посреди
ночи
выпиваю
свою
жизнь
Para
olvidar,
para
olvidar
(Canto
y
cantando
se
quitan
las
penas)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Пою,
и
с
песней
уходит
боль)
Para
olvidar,
para
olvidar
(La
vida
pasa
lento
como
el
reloj
de
arena)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Жизнь
идет
медленно,
как
песочные
часы)
Para
olvidar,
para
olvidar
(Fuego,
fuego,
tu
recuerdo
quema)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Огонь,
огонь,
твое
воспоминание
жжет)
Para
olvidar,
para
olvidar
que
no
vale
la
pena
extrañarte
un
segundo
más
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть,
что
не
стоит
скучать
по
тебе
ни
секунды
больше
¿Por
qué
guardo
silencio?
(Sh)
Почему
я
молчу?
(Тсс)
Si
tu
nombre
me
sigue
quemando
por
dentro
Если
твое
имя
все
еще
жжет
меня
изнутри
Y,
otra
vez
me
enveneno
И
снова
я
отравляю
себя
En
la
misma
cama
que
dejaste
ardiendo
В
той
же
постели,
которую
ты
оставил
гореть
Y
volé,
y
volé,
y
volé
И
улетела,
и
улетела,
и
улетела
Recogiendo
cenizas
de
lo
que
no
fue
Собирая
пепел
того,
чего
не
было
No
me
ves,
no
me
ves
Ты
меня
не
видишь,
ты
меня
не
видишь
Tú
ya
no
me
ves
Ты
меня
больше
не
видишь
De
la
vida
no
pedimos
mucho
От
жизни
мы
не
просим
многого
Amamos,
sobre
todo,
lo
que
vale
la
pena
Любим,
прежде
всего,
то,
что
стоит
того
Lo
prestado
se
nos
hace
humo
Заимствованное
превращается
в
дым
Pero,
hay
libertades
que
también
condenan
Но
есть
свободы,
которые
тоже
обрекают
De
la
vida
no
pedimos
mucho
От
жизни
мы
не
просим
многого
Amamos,
sobre
todo,
lo
que
vale
la
pena
Любим,
прежде
всего,
то,
что
стоит
того
Lo
prestado
se
nos
hace
humo
Заимствованное
превращается
в
дым
Pero,
hay
libertades
que
también
condenan
Но
есть
свободы,
которые
тоже
обрекают
Para
olvidar,
para
olvidar
(Canto
y
cantando
se
quitan
las
penas)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Пою,
и
с
песней
уходит
боль)
Para
olvidar,
para
olvidar
(La
vida
pasa
lento
como
el
reloj
de
arena)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Жизнь
идет
медленно,
как
песочные
часы)
Para
olvidar,
para
olvidar
(Fuego,
fuego,
tu
recuerdo
quema)
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
(Огонь,
огонь,
твое
воспоминание
жжет)
Para
olvidar,
para
olvidar
que
no
vale
la
pena
extrañarte
un
segundo
más
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть,
что
не
стоит
скучать
по
тебе
ни
секунды
больше
(Oh-oh,
oh-oh,
para
olvidar)
(О-о,
о-о,
чтобы
забыть)
(Oh-oh,
oh-oh,
para
olvidar)
(О-о,
о-о,
чтобы
забыть)
(Oh-oh,
oh-oh,
para
olvidar)
(О-о,
о-о,
чтобы
забыть)
(Oh-oh,
oh-oh,
para
olvidar)
Que
no
vale
la
pena
extrañarte
un
segundo
más
(О-о,
о-о,
чтобы
забыть)
Что
не
стоит
скучать
по
тебе
ни
секунды
больше
Yo,
que
nada
creía
Я,
которая
ни
во
что
не
верила
Le
rezaba
a
los
santos
de
noche
y
de
día
Молилась
святым
ночью
и
днем
Llené
mi
copa
vacía
Наполнила
свой
пустой
бокал
Y
en
mitad
de
la
noche
me
bebo
la
vida
И
посреди
ночи
выпиваю
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3kmkz, Nacho Taboada, Pepe Curioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.