Coleman Hawkins - Then I'll Be Tired of You - перевод текста песни на немецкий

Then I'll Be Tired of You - Coleman Hawkinsперевод на немецкий




Then I'll Be Tired of You
Dann werde ich müde von dir sein
I'll be tired of you
Ich werde müde von dir sein
When stars are tired
Wenn Sterne müde sind
Of gleaming,
Zu glänzen,
When i am tired
Wenn ich müde bin
Of dreaming
Zu träumen
Then i'll be tired of you!
Dann werde ich müde von dir sein!
This i know is true:
Ich weiß, das ist wahr:
When the anger winds are tired
Wenn die wütenden Winde müde sind
Of blowing,
Zu wehen,
When grass is tired
Wenn Gras müde ist
Of growing
Zu wachsen
Then i'll be tired of you.
Dann werde ich müde von dir sein.
Beyond the years
Jenseits der Jahre
Till day is night,
Bis Tag zur Nacht wird,
Till wrong is right,
Bis Unrecht zu Recht wird,
Till birds refuse to sing,
Bis Vögel sich weigern zu singen,
Beyond the years
Jenseits der Jahre
The echo of my only love
Wird das Echo meiner einzigen Liebe
Will still be whispering,
Noch immer flüstern,
Whispering!
Flüstern!
If my throbbing heart
Wenn mein pochendes Herz
Should ever start repeating
Jemals anfangen sollte zu wiederholen
That it is tired of beating,
Dass es müde ist zu schlagen,
Then i'll be tired of you!
Dann werde ich müde von dir sein!





Авторы: Harburg E Y, Schwartz Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.