Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then I'll Be Tired of You
Dann werde ich müde von dir sein
I'll
be
tired
of
you
Ich
werde
müde
von
dir
sein
When
stars
are
tired
Wenn
Sterne
müde
sind
When
i
am
tired
Wenn
ich
müde
bin
Then
i'll
be
tired
of
you!
Dann
werde
ich
müde
von
dir
sein!
This
i
know
is
true:
Ich
weiß,
das
ist
wahr:
When
the
anger
winds
are
tired
Wenn
die
wütenden
Winde
müde
sind
When
grass
is
tired
Wenn
Gras
müde
ist
Then
i'll
be
tired
of
you.
Dann
werde
ich
müde
von
dir
sein.
Beyond
the
years
Jenseits
der
Jahre
Till
day
is
night,
Bis
Tag
zur
Nacht
wird,
Till
wrong
is
right,
Bis
Unrecht
zu
Recht
wird,
Till
birds
refuse
to
sing,
Bis
Vögel
sich
weigern
zu
singen,
Beyond
the
years
Jenseits
der
Jahre
The
echo
of
my
only
love
Wird
das
Echo
meiner
einzigen
Liebe
Will
still
be
whispering,
Noch
immer
flüstern,
If
my
throbbing
heart
Wenn
mein
pochendes
Herz
Should
ever
start
repeating
Jemals
anfangen
sollte
zu
wiederholen
That
it
is
tired
of
beating,
Dass
es
müde
ist
zu
schlagen,
Then
i'll
be
tired
of
you!
Dann
werde
ich
müde
von
dir
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harburg E Y, Schwartz Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.