Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
gave
you
my
devotion
Если
бы
я
отдал
тебе
свою
преданность,
Like
I
should
have
when
you
were
mine
Как
должен
был,
когда
ты
была
моей,
Would
you
take
it?
Would
you
hold
it?
Приняла
бы
ты
ее?
Сохранила
бы
ее?
Or
would
you
say
I
didn't
make
it
on
time?
Или
сказала
бы,
что
я
опоздал?
If
I
gave
you
my
devotion
Если
бы
я
отдал
тебе
свою
преданность,
Would
you
lay
here
with
me
tonight?
Легла
бы
ты
со
мной
сегодня
ночью?
I
could
show
you
all
the
reasons
Я
мог
бы
показать
тебе
все
причины,
Why
you
should
be
waking
up
by
my
side
Почему
ты
должна
просыпаться
рядом
со
мной,
Why
you
should
be
waking
up
by
my
side
Почему
ты
должна
просыпаться
рядом
со
мной.
My
devotion
Моя
преданность,
My
devotion
Моя
преданность.
Well,
you
knew
my
reputation
Ты
знала
мою
репутацию,
But
you
loved
me
anyway
Но
ты
все
равно
любила
меня.
Now
you
have
your
reservations
Теперь
у
тебя
есть
сомнения,
But
I
want
you,
but
I
want
you
to
stay
Но
я
хочу
тебя,
но
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
If
you
need
time,
I'll
be
patient
Если
тебе
нужно
время,
я
буду
терпелив,
I
can
give
you
your
space
Я
могу
дать
тебе
твое
пространство.
When
you're
ready,
I'll
be
waiting
Когда
будешь
готова,
я
буду
ждать,
'Til
you're
calling,
'til
you're
calling
my
name
Пока
ты
не
позовешь,
пока
ты
не
позовешь
меня
по
имени,
'Til
you're
calling,
'til
you're
calling
my
name
Пока
ты
не
позовешь,
пока
ты
не
позовешь
меня
по
имени.
My
devotion
Моя
преданность,
My
devotion
Моя
преданность.
All
my
life,
all
my
loving
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
любовь,
All
my
life,
I
devote
it
to
you
Всю
свою
жизнь
я
посвящаю
тебе.
Say,
all
my
life,
say,
all
my
loving
Скажи,
всю
свою
жизнь,
скажи,
всю
свою
любовь,
Say,
all
my
life,
I
devote
it
to
you
Скажи,
всю
свою
жизнь
я
посвящаю
тебе.
Say,
all
my
life,
say,
all
my
loving
Скажи,
всю
свою
жизнь,
скажи,
всю
свою
любовь,
Say,
all
my
life,
I
devote
it
to
you
Скажи,
всю
свою
жизнь
я
посвящаю
тебе.
If
I
gave
you
my
devotion
Если
бы
я
отдал
тебе
свою
преданность,
Like
I
should
have
when
you
were
mine
Как
должен
был,
когда
ты
была
моей,
Would
you
take
it?
Would
you
hold
it?
Приняла
бы
ты
ее?
Сохранила
бы
ее?
Or
would
you
say
I
didn't
make
it
on
time?
Или
сказала
бы,
что
я
опоздал?
My
devotion
Моя
преданность,
My
devotion
Моя
преданность.
We
danced
in
the
forest
like
flickering
candles
Мы
танцевали
в
лесу,
как
мерцающие
свечи,
And
ran
our
fingers
across
the
trees
И
проводили
пальцами
по
деревьям.
The
fire
crackled
like
a
record
in
the
70s
Огонь
потрескивал,
как
пластинка
из
70-х,
And
when
the
smoke
clears,
you'll
be
someone
else
И
когда
дым
рассеется,
ты
станешь
кем-то
другим.
The
person
you
leave
behind
will
be
sleeping
like
a
baby
Человек,
которого
ты
оставишь
позади,
будет
спать,
как
младенец,
With
daisies
curling
up
your
arms
and
roses
in
your
eyes
С
ромашками,
обвивающими
твои
руки,
и
розами
в
твоих
глазах.
Run
wild,
you
little
flower
child
Беги
на
волю,
дитя
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Rob Benvegnu, Phil Paul Shaouy, Coleman Hell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.