Coleman Hell - Move On - перевод текста песни на немецкий

Move On - Coleman Hellперевод на немецкий




Move On
Weiterziehen
It's been brought to my attention
Mir wurde zugetragen,
That you're no longer interested
dass du kein Interesse mehr hast
In the time that I've invested
an der Zeit, die ich investiert habe,
Or the things that I say
oder an den Dingen, die ich sage.
And I don't know your intentions
Und ich kenne deine Absichten nicht,
But lately, I feel the tension
aber in letzter Zeit spüre ich die Spannung,
And I thought that I would mention
und ich dachte, ich würde erwähnen,
That I will be okay
dass ich damit klarkommen werde.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
And at times, it will be rough
Und manchmal wird es hart sein,
But don't worry, I'm alright
aber keine Sorge, mir geht es gut.
I know it can be tough
Ich weiß, es kann schwer sein,
But I'll make it through the night
aber ich werde die Nacht überstehen.
Don't call me on the phone
Ruf mich nicht an,
It only makes it hurt
es schmerzt nur noch mehr.
I know it wasn't, yeah, from the start
Ich weiß, es war nicht so, ja, von Anfang an.
Move on, move on, move on, my love
Zieh weiter, zieh weiter, zieh weiter, meine Liebe.
Move on, move on, move on, my love
Zieh weiter, zieh weiter, zieh weiter, meine Liebe.
Yeah, yeah, move on, my love
Ja, ja, zieh weiter, meine Liebe.
Yeah, yeah, move on, my love
Ja, ja, zieh weiter, meine Liebe.
Here it goes, it's my confession
Hier ist es, mein Geständnis,
That you were my main obsession
dass du meine Hauptbesessenheit warst,
But we're left with no direction
aber wir sind ohne Richtung zurückgelassen,
Still, I want you to stay
trotzdem möchte ich, dass du bleibst.
Guess I couldn't face rejection
Ich schätze, ich konnte die Ablehnung nicht ertragen,
Or even my own reflection
oder auch nur meine eigene Reflexion.
Now I've got to face the question
Jetzt muss ich mich der Frage stellen,
Were we happy this way?
waren wir auf diese Weise glücklich?
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
Just let me down, I'll be okay
Lass mich einfach los, ich werde okay sein.
And at times, it will be rough
Und manchmal wird es hart sein,
But don't worry, I'm alright
aber keine Sorge, mir geht es gut.
I know it can be tough
Ich weiß, es kann schwer sein,
But I'll make it through the night
aber ich werde die Nacht überstehen.
Don't call me on the phone
Ruf mich nicht an,
It only makes it hurt
es schmerzt nur noch mehr.
I know it wasn't, yeah, from the start
Ich weiß, es war nicht so, ja, von Anfang an.
Move on, move on, move on, my love
Zieh weiter, zieh weiter, zieh weiter, meine Liebe.
Move on, move on, move on, my love
Zieh weiter, zieh weiter, zieh weiter, meine Liebe.
Yeah, yeah, move on, my love
Ja, ja, zieh weiter, meine Liebe.
Yeah, yeah, move on, my love
Ja, ja, zieh weiter, meine Liebe.
Get a move on, get a move on
Mach schon, mach schon,
Get-get-get-get-get a move on
Mach-mach-mach-mach-mach schon,
Get-get-get-get-get a move on
Mach-mach-mach-mach-mach schon,
Get a move on, get a move on
Mach schon, mach schon,
Get-get-get-get-get a move on
Mach-mach-mach-mach-mach schon,
Get-get-get-get-get a move on
Mach-mach-mach-mach-mach schon.





Авторы: Rob Benvegnu, Coleman Hell, Michah Howard Dowbak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.