Текст и перевод песни Coleman Hell - Move On
It's
been
brought
to
my
attention
Это
было
доведено
до
моего
сведения
That
you're
no
longer
interested
Что
тебе
это
больше
не
интересно
In
the
time
that
I've
invested
За
то
время,
что
я
потратил
Or
the
things
that
I
say
Или
то,
что
я
говорю
And
I
don't
know
your
intentions
И
я
не
знаю
твоих
намерений
But
lately,
I
feel
the
tension
Но
в
последнее
время
я
чувствую
напряжение
And
I
thought
that
I
would
mention
И
я
подумал,
что
хотел
бы
упомянуть
That
I
will
be
okay
Что
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
And
at
times,
it
will
be
rough
И
временами
это
будет
нелегко
But
don't
worry,
I'm
alright
Но
не
волнуйся,
со
мной
все
в
порядке
I
know
it
can
be
tough
Я
знаю,
это
может
быть
нелегко
But
I'll
make
it
through
the
night
Но
я
переживу
эту
ночь
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне
по
телефону
It
only
makes
it
hurt
Это
только
причиняет
боль
I
know
it
wasn't,
yeah,
from
the
start
Я
знаю,
что
это
было
не
так,
да,
с
самого
начала
Move
on,
move
on,
move
on,
my
love
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Move
on,
move
on,
move
on,
my
love
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Yeah,
yeah,
move
on,
my
love
Да,
да,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Yeah,
yeah,
move
on,
my
love
Да,
да,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Here
it
goes,
it's
my
confession
Вот
оно,
это
мое
признание
That
you
were
my
main
obsession
Что
ты
была
моей
главной
навязчивой
идеей
But
we're
left
with
no
direction
Но
мы
остаемся
без
направления
Still,
I
want
you
to
stay
И
все
же
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Guess
I
couldn't
face
rejection
Думаю,
я
не
смог
бы
смириться
с
отказом
Or
even
my
own
reflection
Или
даже
мое
собственное
отражение
Now
I've
got
to
face
the
question
Теперь
я
должен
ответить
на
этот
вопрос
Were
we
happy
this
way?
Были
ли
мы
счастливы
таким
образом?
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
Just
let
me
down,
I'll
be
okay
Просто
отпусти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке
And
at
times,
it
will
be
rough
И
временами
это
будет
нелегко
But
don't
worry,
I'm
alright
Но
не
волнуйся,
со
мной
все
в
порядке
I
know
it
can
be
tough
Я
знаю,
это
может
быть
нелегко
But
I'll
make
it
through
the
night
Но
я
переживу
эту
ночь
Don't
call
me
on
the
phone
Не
звони
мне
по
телефону
It
only
makes
it
hurt
Это
только
причиняет
боль
I
know
it
wasn't,
yeah,
from
the
start
Я
знаю,
что
это
было
не
так,
да,
с
самого
начала
Move
on,
move
on,
move
on,
my
love
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Move
on,
move
on,
move
on,
my
love
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Yeah,
yeah,
move
on,
my
love
Да,
да,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Yeah,
yeah,
move
on,
my
love
Да,
да,
двигайся
дальше,
любовь
моя
Get
a
move
on,
get
a
move
on
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get
a
move
on,
get
a
move
on
Get
a
move
on,
get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Get-get-get-get-get
a
move
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Benvegnu, Coleman Hell, Michah Howard Dowbak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.