Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
year
in
high
school
dealin'
with
anxiety
Erstes
Jahr
in
der
High
School,
kämpfst
mit
der
Angst
Feel
like
the
whole
world
was
just
against
me
Fühlst
dich,
als
wäre
die
ganze
Welt
gegen
dich
But
then
I
found
some
friends
there
to
help
me
through
it
Doch
dann
fand
ich
Freunde,
die
mich
unterstützten
I
guess
good
things
can
become
bad
if
you
let
them
do
it
Gutes
wird
schlecht,
wenn
du
es
zulässt,
Schatz
Hanging
out
with
them
I
did
some
things
I
thought
I'd
never
do
Mit
ihnen
tat
ich
Dinge,
die
ich
nie
für
möglich
hielt
Remember
that
anxiety
Erinnerst
du
dich
an
die
Angst?
Yeah
they
told
me
that
it
could
all
fade
away
Sie
sagten,
sie
verschwindet
einfach
All
I
had
to
do
was
smoke
all
day
Wenn
du
den
ganzen
Tag
rauchst,
Liebste
Told
me
that
I
didn't
really
need
to
pray
Meinten,
Beten
wäre
unnötiger
Zwang
I
could
make
it
through
life
doing
it
my
way
"Leb
dein
Leben,
wie
du
willst,
mein
Kind"
If
God
really
loved
you
why
would
you
feel
this
way
"Wenn
Gott
dich
liebt,
warum
leidest
du
denn?"
Don't
listen
to
what
all
those
Christians
say
"Hör
nicht
auf
das,
was
Christen
sagen"
Good
people
become
bad
if
you
let
them
do
it
Gute
Menschen
verfallen,
wenn
man
sie
lässt
Now
I'm
waking
up
feeling
like
I
lost
my
purpose
Jetzt
wach
ich
auf,
als
hätt
ich
mein
Ziel
verloren
But
I
did
not
do
this
on
purpose
Doch
das
war
nie
mein
Plan
Thinking
is
it
really
worth
it
Frage
mich,
ob
es
sich
lohnt
I
could
have
the
love
of
God
if
I
just
pursued
it
Gottes
Liebe
ist
nah,
wenn
ich
sie
nur
suche
I
slipped
into
a
valley
- Oh
well
get
over
it
Stürzte
ins
Tal
- "Ach,
komm
schon,
reiß
dich
zusammen"
Life's
a
struggle
but
I
show
it
off
as
basic
Das
Leben
ist
hart,
doch
ich
zeige
nur
Fassade
I'm
the
reason
that
I'm
in
this
dark
place
and
I
can
barely
face
it
Ich
bin
schuld
an
dieser
Dunkelheit,
kann
es
kaum
ertragen
I'm
the
reason
that
I'm
in
this
valley
- Can
barely
face
it
Meine
eigenen
Taten
brachten
mich
hierher
- Kann's
nicht
fassen
I
told
em
that
this
isn't
me
Sagte
ihnen:
"Das
bin
nicht
ich"
They
said
but
we
set
you
free
Sie
meinten:
"Wir
machten
dich
frei"
Where
would
you
even
be
without
us,
honestly
"Wo
wärst
du
ohne
uns,
ehrlich
gesagt?"
We
just
helped
you
get
rid
of
all
your
anxiety
"Wir
halfen
doch,
deine
Angst
zu
vertreiben"
I
told
them
that
all
they
did
was
mislead
Ich
entgegnete,
ihr
Rat
war
verführt
And
if
they
think
that
this
is
the
real
me
then
they
had
a
misread
Wenn
sie
denken,
das
sei
ich,
lagen
sie
falsch
This
is
not
a
passion
Das
ist
keine
Leidenschaft
Every
action
has
an
equal
and
opposite
reaction
Jede
Aktion
hat
Gegenreaktion
Every
action
has
an
equal
and
opposite
reaction
Jede
Aktion
hat
Gegenreaktion
When
I
was
seeking
out
love
I
found
a
distraction
Als
ich
Liebe
suchte,
fand
ich
Ablenkung
Because
all
it
had
was
hatred
and
a
friendship
was
masking
Denn
all
dies
verbarg
Hass
unter
Freundschaftsmaske
I
thank
my
God
for
his
picture
of
love
Ich
danke
Gott
für
sein
Liebesbild
A
picture
so
clear
that
it
don't
need
no
caption
So
klar,
dass
es
keiner
Worte
bedarf
Thank
you
God
for
showing
me
my
passion
Dank
für
den
Weg
zu
meiner
Bestimmung
And
for
your
love
that's
everlasting
Und
für
ewige
Liebe
ohne
Bedingung
Remember
that
anxiety?
Erinnerst
du
dich
an
die
Angst?
It
all
went
away
when
I
went
down
to
my
knees
and
I
bowed
my
head
Sie
verschwand,
als
ich
kniete
und
betete
Then
I
asked
God
to
get
me
through
it
Bat
Gott,
mich
durchzutragen
He
got
me
out
of
my
valley
Er
zog
mich
aus
dem
Tal
Now
I'm
on
my
mountain
top
viewing
Jetzt
steh
ich
auf
dem
Gipfel
und
schau
The
view's
great
Die
Aussicht
ist
grandios
The
view's
great
Die
Aussicht
ist
grandios
I'm
up
high
- living
life
Bin
hier
oben
- leb
das
Leben
I
got
God
above
me
Hab
Gott
über
mir
And
everybody
else
they
can't
compare
to
Him
Niemand
kommt
ihm
gleich
So
Im
gone
just
keep
on
rapping
for
the
only
reason
Darum
rappe
ich
weiter
nur
für
ihn
Yeah
Im
gone
keep
pursuing
Ich
werd
weiter
gehen
Cause
I
don't
need
no
drugs
to
get
me
high
when
I
got
you
and
Brauch
keine
Drogen,
wenn
deine
Liebe
mich
trägt
Your
love
that's
everlasting
Deine
ewige
Liebe
Your
love
that's
everlasting
Deine
ewige
Liebe
Now
remember
when
I
was
waking
up
feeling
like
I
lost
my
purpose
Erinnerst
du
dich,
als
ich
ohne
Ziel
erwachte?
I
ain't
do
that
on
purpose
Das
war
nie
Absicht
Thinking
is
it
really
worth
it
Zweifelte
am
Sinn
des
Ganzen
But
I've
now
found
the
love
of
God
Doch
jetzt
fand
ich
Gottes
Liebe
I
just
pursued
it
Ich
hab
danach
gesucht
I'm
on
my
mountain
top
viewing
Ich
steh
auf
meinem
Gipfel
und
schau
I'm
on
my
mountain
top
viewing
Ich
steh
auf
meinem
Gipfel
und
schau
I'm
on
my
mountain
Ich
steh
auf
meinem
I'm
on
my
mountain
top
viewing
Gipfel
und
schau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleridge
Альбом
Viewing
дата релиза
25-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.