Текст и перевод песни Colette - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final,
se
acerca
ya
lo
esperare
serenamente
Конец
близок,
я
жду
его
спокойно,
Ya
ves
yo
he
sido
asi
te
lo
dire
sinceramente
Ты
видишь,
я
всегда
была
такой,
скажу
тебе
откровенно.
Vivi
la
inmensidad,
sin
conocer
jamas
fronteras
Жила
в
безмерности,
не
зная
границ,
Jugue
sin
descansar
y
a
mi
manera
Играла
без
устали,
по-моему.
Jamas
vivi
tuve
un
amor
que
para
mi
fuera
importante
У
меня
не
было
любви,
которая
была
бы
для
меня
важна,
Corte
solo
la
flor
y
lo
mejor
de
cada
instante
Срывала
только
цветок
и
лучшее
из
каждого
мгновения.
Viaje
y
disfrute,
no
se
si
mas
que
otro
cualquiera
Путешествовала
и
наслаждалась,
не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой,
Luche
de
sin
descansar
a
mi
manera
Боролась
без
устали,
по-моему.
Talvez
llore
o
talvez
rei,
talvez
gane
o
talvez
perdi
Может
быть,
я
плакала,
или
смеялась,
может
быть,
выигрывала,
или
проигрывала,
Ahora
se
que
fui
feliz,
que
si
llore
tambien
ame
Теперь
я
знаю,
что
была
счастлива,
что
если
плакала,
то
также
и
любила.
Puedo
seguir
hasta
el
final.
a
mi
manera
Я
могу
продолжать
до
конца,
по-моему.
Quiza
tambien
llore
cuando
yo
mas
me
divertia
Возможно,
я
также
плакала,
когда
больше
всего
веселилась,
Quiza
yo
desprecie
aquello
que
no
comprendia
Возможно,
я
презирала
то,
чего
не
понимала.
Hoy
se
que
firme
fui
y
que
afronte
ser
como
era
Сегодня
я
знаю,
что
была
тверда
и
встретила
все
такой,
какая
я
есть,
Luche
sin
descansar
a
mi
manera
Боролась
без
устали,
по-моему.
Porque
sabras
que
un
mujer
al
fin
conoceras
por
su
vivir
Потому
что
ты
узнаешь,
что
женщину
в
конце
концов
узнают
по
её
жизни,
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir
Не
нужно
говорить,
ни
объяснять,
Ni
recordar,
ni
que
fingir
Ни
вспоминать,
ни
притворяться.
Puedo
seguir
hasta
el
final
Я
могу
продолжать
до
конца,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Revaux, Claude Francois, Gilles Thibaut, Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.