Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego
y
amor
ayer
noche
Огонь
и
любовь
вчера
ночью
Hoy
solo
frio
y
desden
Сегодня
лишь
холод
и
презрение
Y
es
que
tu
amor
como
azucar
Ведь
твоя
любовь,
как
сахар,
Se
disuelve
en
el
café
Растворяется
в
кофе
Déjame
ver
si
lo
acierto
Дай-ка
угадаю,
Ella
se
ha
puesto
a
tus
pies
Она
упала
к
твоим
ногам,
Te
ha
suplicado
que
vuelvas
Умоляла
тебя
вернуться,
Y
no
sabes
lo
que
hacer
И
ты
не
знаешь,
что
делать
Ni
sabes
a
donde
vas
Ты
не
знаешь,
куда
идешь,
Ni
entiendes
lo
que
es
amor
Не
понимаешь,
что
такое
любовь,
Tu
unica
ley
el
palo
que
te
sujeta
Твой
единственный
закон
- шест,
который
тебя
держит
Eres
una
veleta
Ты
- флюгер,
Me
robas
el
corazon
Крадешь
мое
сердце,
Mendigas
mi
soledad
Выпрашиваешь
мое
одиночество
Y
el
mar
de
tu
amor
И
море
твоей
любви
No
tiene
final
ni
meta
Не
имеет
ни
конца,
ни
края,
Tu
no
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
Tu
eres
una
veleta
Ты
- флюгер,
Tu
no
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
No
esperes
mas
adelante
Не
жди
меня
больше,
Yo
no
te
reclamare
Я
тебя
не
буду
удерживать,
Haz
lo
que
sientas
y
vuelve
Делай,
что
хочешь,
и
возвращайся,
Cuando
tengas
que
volver
Когда
тебе
нужно
будет
вернуться
Fuego
y
amor
ayer
noche
Огонь
и
любовь
вчера
ночью,
Hoy
solo
frio
y
desden
Сегодня
лишь
холод
и
презрение,
Y
es
que
tu
amor
es
seguro
Ведь
твоя
любовь,
конечно,
Como
carcel
de
papel
Как
тюрьма
из
бумаги
Ni
sabes
a
donde
vas
Ты
не
знаешь,
куда
идешь,
Ni
entiendes
lo
que
es
amor
Не
понимаешь,
что
такое
любовь,
Tu
unica
ley
el
palo
que
te
sujeta
Твой
единственный
закон
- шест,
который
тебя
держит
Eres
una
veleta
Ты
- флюгер,
Me
robas
el
corazon
Крадешь
мое
сердце,
Mendigas
mi
soledad
Выпрашиваешь
мое
одиночество
Y
el
mar
de
tu
amor
И
море
твоей
любви
No
tiene
final
ni
meta
Не
имеет
ни
конца,
ни
края,
Tu
no
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
Tu
eres
una
veleta
Ты
- флюгер,
Ni
sabes
a
donde
vas
Ты
не
знаешь,
куда
идешь,
Ni
entiendes
lo
que
es
amor
Не
понимаешь,
что
такое
любовь,
Tu
unica
ley
el
palo
que
te
sujeta
Твой
единственный
закон
- шест,
который
тебя
держит
Eres
una
veleta
Ты
- флюгер,
Me
robas
el
corazon
Крадешь
мое
сердце,
Mendigas
mi
soledad
Выпрашиваешь
мое
одиночество
Y
el
mar
de
tu
amor
И
море
твоей
любви
No
tiene
final
ni
meta
Не
имеет
ни
конца,
ни
края,
Tu
no
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить,
Tu
eres
una
veleta
Ты
- флюгер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pérez Botija
Альбом
Colette
дата релиза
31-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.