Текст и перевод песни Colette Renard - Ça c’est d’la musique
(Norbert
Glanzberg/Michel
Rivgauche)
(Норберт
Гланцберг
/ Мишель
Ривгаут)
Ça
c′est
d'la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
Alors
là
pardon,
moi
j′dis
chapeau!
Ça
c'est
champion!
Так
что,
извините,
я
говорю
шляпу!
Это
чемпион!
Ecoute-moi
c't′air-là,
hein!
Qu′est-ce
que
tu
m'dis
d′ça?
Слушай
меня,
ай-яй-яй-яй!
Что
ты
мне
об
этом
рассказываешь?
C'est
pas
du
bidon,
ni
d′la
guimauve,
minute
papillon!
Это
не
бидон
и
не
зефир,
минутная
бабочка!
Ça
c'est
d′la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
Et
là-dedans
tu
sais,
fais-moi
confiance,
moi
j'm'y
connais!
И
там,
ты
знаешь,
поверь
мне,
я
знаю!
Sans
être
musicien,
tu
sens
quand
c′est
pas
bien
Не
будучи
музыкантом,
ты
чувствуешь,
когда
это
плохо
Ecoute-moi
ce
final
original,
tagada
tsoin
tsoin!
- Послушай
меня,
тагада
цоин
цоин!
Ça
c′est
d'la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
C′est
pas
du
Rimsky,
du
Korsakoff
ou
je
n'sais
qui
Это
не
Римский,
не
Корсаков,
не
знаю
кто.
Ou
un
truc
coton
qui
t′file
un
coup
d'bourdon
Или
что-нибудь
в
этом
роде.
Une
envie
d′baîller
et
la
migraine
par-dessus
l'marché
Желание
зевать
и
мигрень
над
рынком
Ça
c'est
d′la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
Moi
quand
j′entends
ça,
j'en
prends
un
coup,
ça
s′commande
pas
Когда
я
слышу
это,
я
принимаю
удар,
он
не
заказывает
Tais-toi
ne
dis
rien!
Et
puis
écoute
bien
Молчи,
не
говори
ничего!
А
потом
Слушай
внимательно.
C'est
le
même
final,
aussi
génial,
tagada
tsoin
tsoin
Это
тот
же
самый
финал,
такой
же
удивительный,
тагада
цоин
цоин
Ça
c′est
d'la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
Ah!
Evidemment
j′sais
bien,
c'est
un
peu
compliqué
Конечно,
я
знаю,
это
немного
сложно.
Mais
enfin
j'vais
essayer
de
t′expliquer,
tu
vas
voir,
ça
va
être
facile
Но,
наконец,
я
попытаюсь
объяснить
тебе,
ты
увидишь,
это
будет
легко
C′est
comme
toi
et
puis
c'est
comme
moi,
c′est
de
la
haute
fidélité
Это
как
ты,
а
потом
это
как
я,
это
высокая
верность
Moi
ça
me
donne
envie
d'danser,
envie
d′danser
et
de
chanter
Мне
хочется
танцевать,
хочется
танцевать
и
петь
Allez!
Allez!
Allons-y
on
va
r'commencer!
Давай!
Давай!
Давай
начнем
сначала!
Ça
c′est
d'la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
Alors
là
pardon,
moi
j'dis
chapeau!
Ça
c′est
champion!
Так
что,
извините,
я
говорю
шляпу!
Это
чемпион!
Ecoute-moi
c′t'air-là,
hein!
Qu′est-ce
que
tu
m'dis
d′ça?
Слушай
меня,
ай-яй-яй-яй!
Что
ты
мне
об
этом
рассказываешь?
C'est
pas
du
bidon,
ni
d′la
guimauve,
minute
papillon!
Это
не
бидон
и
не
зефир,
минутная
бабочка!
Ça
c'est
d'la
musique!
De
la
vraie
musique!
Это
музыка!
Настоящая
музыка!
C′est
un
truc
français,
on
est
des
lions!
Et
j′m'y
connais
Это
французский
трюк,
мы-львы!
И
я
разбираюсь
Les
Américains
et
tiens,
même
les
Cubains
Американцы
и
даже
кубинцы.
À
côté
c′est
rien,
ça
fait
d'l′effet,
parce
que
c'est
typique
Рядом
это
ничего,
это
делает
эффект,
потому
что
это
типично
Seulement
tu
permets,
l′tagada
tsoin
tsoin,
ca
c'est
d'la
musique!
Только
ты
разреши,
тагада
цоин
цоин,
это
музыка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Glanzberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.