Colette Renard - Irma La Douce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colette Renard - Irma La Douce




(Alexandre Breffort/Marguerite Monnot)
(Александр Бреффор/Маргарита Монно)
Mon rêve chaque soir enjambe les horizons
Моя мечта каждую ночь охватывает горизонты
Tout là-bas, y a la Butte, la Butte et ses maisons
Все там, там, есть Курган, Курган и его дома
Le Rochechouart, Pigalle, les bars et les tabacs
Ле-Рошшуар, Пигаль, бары и табачные изделия
Y′a l'ciné, y a la vie et la nuit sur tout ça...
Есть кино, есть жизнь и ночь во всем этом...
Et puis il y′a l'Caulaincourt rodent les filles d'amour
А еще есть Коленкур, где грызут влюбленных девушек
Et parmi ces filles là, y′a mon Irma, Ma môme...
И среди этих девушек есть моя Ирма, мой ребенок...
Elle est loin mais je crois qu′elle pense toujours à moi
Она далеко, но я думаю, что она все еще думает обо мне
Et qu'elle trouve le temps long au bout du Pont, Ma môme.
И пусть она долго проводит время в конце моста, мой мальчик.
J′ai beau m'la raconter, j′y crois pas j'y crois plus
Хорошо, что я рассказываю это себе, я не верю, я больше в это не верю.
J′ai l'cafard et c'est tout et y a pas d′lan tur lu
У меня есть таракан, и все, и нет времени читать
Y a pas d′chansons qui tiennent, j'ai beau m′la raconter
Нет ни одной песни, которая бы соответствовала, я хорошо ее рассказываю.
L'espoir moins qu′y en a, plus qu'c′est lourd à porter
Надежды меньше, чем есть, больше, чем тяжело нести
Je revois l'Caulaincourt rodent les filles d'amour
Я снова вижу Кольенкур, где грызут влюбленных девушек
Et parmi ces filles là, y′a mon Irma, Ma môme...
И среди этих девушек есть моя Ирма, мой ребенок...
On dirait qu′elle m'entend, mon Irma qui m′attend
Похоже, она слышит меня, моя Ирма, которая ждет меня
Et qu'son cœur me répond du bout du Pont, Ma môme.
И пусть его сердце ответит мне с конца моста, мой мальчик.
Tout d′même à supposer, tout d'un coup si j′revenais
Все же следует предположить, что вдруг я вернусь
Ce serait comme qui dirait, ce serait quatorze juillet
Это было бы так, как кто бы сказал, Это было бы четырнадцатое июля
Quelle fête, quelle nuit, quel boum, quel ciel et quelle java
Какой праздник, какая ночь, какой бум, какое небо и какая Ява
J'en ai les g'noux qui tremblent comme si qu′il était
У меня от этого г'ну дрожит, как будто он здесь.
Tout Montmartre avec moi ferait flamber sa joie
Любой Монмартр со мной воспылал бы радостью
En vert en rouge en bleu, comme un grand feu d′Bengale
Зеленый в красном в синем, как большой бенгальский огонь
On danserait dans les rues et j'croirai c′que j'crois plus
Мы будем танцевать на улицах, и я поверю, что я больше не верю
Que le Bon Dieu pour sûr règne enfin sur Pigalle.
Пусть, конечно, добрый Бог наконец воцарится над Пигаль.





Авторы: Monty Norman, Marguerite Monnot, David William Heneker, Julian Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.