Текст и перевод песни Colette Renard - Le roi dagobert
Le roi dagobert
King Dagobert
Le
grand
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
Baisait
à
tort
et
à
travers
Royally
screwed
around
Le
grand
saint
Éloi
Great
Saint
Eloi
Lui
dit
"Ô
mon
roi
Said
to
him
"Oh
my
King
Votre
Majesté
Your
Majesty
Va
se
fatiguer"
Will
wear
himself
out"
"Cochon,
lui
dit
le
roi
"Pig,
the
King
said
to
him
Tu
voudrais
bien
foutre
pour
moi"
You'd
very
much
like
to
screw
for
me
too"
Le
bon
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
Enfilait
les
femmes
à
l′envers
Screwed
women
backwards
Le
grand
saint
Éloi
Great
Saint
Eloi
Lui
dit
"Oh!
Mon
roi
Said
to
him
"Oh!
My
King
Vous
êtes
entré
You've
gone
in
Du
mauvais
côté"
The
wrong
way"
"Crétin,
lui
dit
le
roi
"Moron,
the
King
said
to
him
Tu
sais
bien
que
l'envers
vaut
l′endroit"
You
know
very
well
that
backwards
is
as
good
as
forwards"
C'est
le
roi
Dagobert
It's
King
Dagobert
Qui
bandait
toujours
comme
un
cerf
Who
always
had
a
hard-on
like
a
stag
Le
grand
saint
Éloi
Great
Saint
Eloi
Lui
dit
"Ô
mon
roi
Said
to
him
"Oh
my
King
On
voit
votre
gland
We
can
see
your
knob
C'
n′est
pas
élégant"
It's
not
very
elegant"
Le
roi
dit
aussitôt
The
King
said
right
away
"Oh,
je
vais
y
accrocher
mon
chapeau"
"Oh,
I'm
going
to
hang
my
hat
on
it"
Le
bon
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
Avait
toujours
la
queue
à
l′air
Always
had
his
dick
out
Le
grand
saint
Éloi
Great
Saint
Eloi
Lui
dit
"Ô
mon
roi
Said
to
him
"Oh
my
King
Au
mois
de
décembre
In
the
month
of
December
Faut
rentrer
son
membre"
You've
got
to
put
your
member
away"
Le
roi
lui
dit
très
fier
The
King
said
to
him
very
proudly
"Rien
ne
vaut
le
vit
au
grand
air"
"There's
nothing
like
a
cock
in
the
fresh
air"
Le
bon
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
Était
demeuré
très
primaire
Had
remained
very
primitive
Au
grand
saint
Éloi
Great
Saint
Eloi
Qui
lui
dit
"Mon
roi
Who
said
to
him
"My
King
Dites-moi
au
moins
Tell
me,
at
least
C'
que
font
un
et
un?"
What
do
one
and
one
make?"
Il
gueula
comme
un
bœuf
He
bellowed
like
an
ox
"Un
et
un,
ça
fait
soixante-neuf"
"One
and
one
make
sixty-nine"
Le
bon
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
Se
faisait
sucer
au
dessert
Had
himself
sucked
after
dessert
La
reine
fort
choquée
The
Queen
very
shocked
Lui
dit
"C′est
assez
Said
to
him
"That's
enough
Devant
tout
l'
palais
In
front
of
the
whole
palace
C′est
vraiment
très
laid"
It's
really
quite
ugly"
Le
roi
lui
dit:
"Souveraine
The
King
said
to
her:
"Sovereign
On
n'
doit
pas
parler
la
bouche
pleine"
One
shouldn't
speak
with
one's
mouth
full"
Le
bon
roi
Dagobert
Great
King
Dagobert
En
mourant
fit
cette
prière
Said
this
prayer
when
he
was
dying
"Mon
cher
saint
Éloi
"My
dear
Saint
Eloi
Je
voudrais,
ma
foi
I
should
like,
my
faith
Que
l′on
mît
à
part
That
we
set
aside
Mon
grand
braquemart
My
great
prick
Il
servira
d'ailleurs
It
will
serve,
moreover
De
sceptre
à
tous
mes
successeurs"
As
a
sceptre
for
all
my
successors"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guy breton - colette renard - raymond legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.