Colette Renard - Le marin et la rose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colette Renard - Le marin et la rose




Le marin et la rose
The Sailor and the Rose
Y avait une fois une rose
There was once a rose
Une rose et un marin
A rose and a sailorman
Le marin était à Formose
The sailor was in Formosa
La rose était à Dublin.
The rose was in Dublin.
Jamais au monde ils n'se virent
Never in the world did they meet
Ils étaient beaucoup trop loin
They were much too far apart
Lui n'quittait pas son navire
He never left his ship
Elle quittait pas son jardin.
She never left her garden.
Au-dessus de la rose sage
Above the wise rose
Les oiseaux partaient tout le temps
The birds left all the time
Et puis aussi des nuages
As well as clouds
Des soleils et des printemps.
Suns and springs.
Au-dessus du marin volage
Above the fickle sailorman
Des rêves étaient tout pareil
Dreams were just like
Aux oiseaux et aux nuages
Birds and clouds
Au printemps et au soleil.
Spring and sun.
Le marin périt en septembre
The sailorman perished in September
Et la rose le même jour
And the rose on the same day
Vint se flétrir dans la chambre
Came to wither in the chamber
D'une fille en mal d'amour
Of a girl lovesick
Jamais personne ne suppose
Never does anyone suppose
Qu'il y ait le moindre lien
That there is the slightest link
Entre le marin de Formose
Between the sailorman of Formosa
Et la rose de Dublin
And the rose of Dublin
Et seul un doigt sur la bouche
And only a finger on the lips
Un ange beau comme un éclair
An angel beautiful as a lightning bolt
Jette quand le soleil se couche
Casts when the sun sets
Des pétales sur la mer.
Petals on the sea.





Авторы: Claude-henri Pingault, Jean Huard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.