Colette Renard - Tais-toi Marseille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colette Renard - Tais-toi Marseille




Tais-toi Marseille
Hush, Marseille
Un soir les voyous de Marseille
One night the crooks of Marseille
M′ont fait goûter à leurs bouteilles
Made me taste their bottles
Au fond d'un bistrot mal famé
In the depths of a seedy bistro
j′attendais de m'embarquer
Where I was waiting to embark
Ils me parlaient tous de voyages
They all talked to me about voyages
Je faisais déjà mes bagages
I was already packing my bags
Ils m'ont saoulé de tant de bruit
They got me drunk with so much noise
Que je ne suis jamais partie
That I never left
Marseille, tais-toi Marseille
Marseille, hush, Marseille
Tu cries trop fort
You're screaming too loud
Je n′entends pas claquer
I can't hear the sails flapping
Les voiles dans le port
In the harbor
Je vais voir devant les agences
I go look in front of the agencies
Les noms des bateaux en partance
At the names of the departing boats
C′est fou, je connais leurs chemins
It's crazy, I know their paths
Mieux que les lignes de ma main
Better than the lines on my hand
Adieu les amours en gondole
Farewell to gondola romances
Les nuits de Chine, les acropoles
The nights of China, the acropolises
La terre de France à mes souliers
The soil of France on my shoes
C'est comme des fers bien verrouillés
It's like shackles that are locked tight
Marseille, tais-toi Marseille
Marseille, hush, Marseille
Tu cries trop fort
You're screaming too loud
Je n′entends pas claquer
I can't hear the sails flapping
Les voiles dans le port
In the harbor
Je vends mon histoire aux touristes
I sell my story to tourists
On fait des sous quand on est triste
We make money when we're sad
Les escudos et les dollars
The escudos and the dollars
Y a rien de meilleur pour le cafard
There's nothing better for the blues
Et puis j'ai toujours dans ma poche
And then I always have in my pocket
Un vieux billet qui s′effiloche
An old ticket that's fraying
C'est tout mon rêve abandonné
It's all my abandoned dream
Je n′ose pas le déchirer
I don't dare tear it
Marseille, tais-toi Marseille
Marseille, hush, Marseille
Tu cries trop fort
You're screaming too loud
Je n'entends pas claquer
I can't hear the sails flapping
Les voiles dans le port
In the harbor
Marseille, tais-toi Marseille
Marseille, hush, Marseille
Tu cries trop fort
You're screaming too loud
Je n'entends pas claquer
I can't hear the sails flapping
Les voiles dans le port
In the harbor





Авторы: JACQUES DATIN, MAURICE VIDALIN, Jacques DATIN, MAURICE VIDALIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.