Текст и перевод песни Colette Renard - Tais-toi Marseille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soir
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером
бандиты
из
Марселя
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Заставили
меня
попробовать
их
бутылки
Au
fond
d'un
bistrot
mal
famé
В
глубине
небезызвестного
бистро
Où
j′attendais
de
m'embarquer
Туда,
куда
я
ожидал
попасть
Ils
me
parlaient
tous
de
voyages
Все
они
рассказывали
мне
о
путешествиях
Je
faisais
déjà
mes
bagages
Я
уже
собирал
вещи.
Ils
m'ont
saoulé
de
tant
de
bruit
Они
напоили
меня
таким
шумом.
Que
je
ne
suis
jamais
partie
Что
я
никогда
не
уезжала
Marseille,
tais-toi
Marseille
Марсель,
заткнись
Марсель
Tu
cries
trop
fort
Ты
слишком
громко
кричишь.
Je
n′entends
pas
claquer
Я
не
слышу,
как
хлопает
Les
voiles
dans
le
port
Паруса
в
гавани
Je
vais
voir
devant
les
agences
Я
посмотрю
в
агентствах
Les
noms
des
bateaux
en
partance
Названия
идущих
судов
C′est
fou,
je
connais
leurs
chemins
Это
безумие,
я
знаю
их
пути
Mieux
que
les
lignes
de
ma
main
Лучше,
чем
линии
моей
руки
Adieu
les
amours
en
gondole
Прощай,
любовь
в
гондоле
Les
nuits
de
Chine,
les
acropoles
Ночи
Китая,
Акрополи
La
terre
de
France
à
mes
souliers
Земля
Франции
в
моих
туфлях
C'est
comme
des
fers
bien
verrouillés
Это
похоже
на
хорошо
запертые
утюги
Marseille,
tais-toi
Marseille
Марсель,
заткнись
Марсель
Tu
cries
trop
fort
Ты
слишком
громко
кричишь.
Je
n′entends
pas
claquer
Я
не
слышу,
как
хлопает
Les
voiles
dans
le
port
Паруса
в
гавани
Je
vends
mon
histoire
aux
touristes
Я
продаю
свою
историю
туристам
On
fait
des
sous
quand
on
est
triste
Мы
в
когда
грустят
Les
escudos
et
les
dollars
Эскудо
и
доллары
Y
a
rien
de
meilleur
pour
le
cafard
Нет
ничего
лучше
для
таракана
Et
puis
j'ai
toujours
dans
ma
poche
И
потом,
у
меня
всегда
есть
в
кармане
Un
vieux
billet
qui
s′effiloche
Старый,
потертый
билет.
C'est
tout
mon
rêve
abandonné
Это
все
моя
заброшенная
мечта
Je
n′ose
pas
le
déchirer
Я
не
смею
оторвать
Marseille,
tais-toi
Marseille
Марсель,
заткнись
Марсель
Tu
cries
trop
fort
Ты
слишком
громко
кричишь.
Je
n'entends
pas
claquer
Я
не
слышу,
как
хлопает
Les
voiles
dans
le
port
Паруса
в
гавани
Marseille,
tais-toi
Marseille
Марсель,
заткнись
Марсель
Tu
cries
trop
fort
Ты
слишком
громко
кричишь.
Je
n'entends
pas
claquer
Я
не
слышу,
как
хлопает
Les
voiles
dans
le
port
Паруса
в
гавани
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES DATIN, MAURICE VIDALIN, Jacques DATIN, MAURICE VIDALIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.