Colette Renard - Un soir de pluie - перевод текста песни на немецкий

Un soir de pluie - Colette Renardперевод на немецкий




Un soir de pluie
Ein Regenschauerabend
(Reprise d'une chanson de Blues Trottoir)
(Neuinterpretation eines Songs von Blues Trottoir)
Un soir de pluie et de brouillard
Ein Abend mit Regen und Nebel
Quelques taxis passent sans me voir
Ein paar Taxis fahren vorbei, ohne mich zu sehen
Une insomnie qui tourne au cauchemar
Eine Schlaflosigkeit, die zum Albtraum wird
J'n'ai qu'une envie rentrer pas trop tard
Ich möchte nur heim, nicht zu spät geschehen
D'toutes façons je voulais pas sortir
Ich wollte sowieso nicht ausgehen
Et ce soir j'avais le blues sur le trottoir
Und heut Abend hatte ich den Blues auf dem Trottoir
Un genre gangster vient m'accoster
Ein Ganoventyp spricht mich an
Joue le mystère pour m'épater
Spielt den Mysteriösen, um mich zu beeindrucken
sous la pluie il veut bavarder
Da will er im Regen plaudern dann
Ses p'tits ennuis me donnent la nausée
Seine kleinen Sorgen geben mir Übelkeitsreflexen
D'toutes façons moi c'que j'veux c'est dormir
Ich will sowieso nur schlafen gehen
Et ce soir j'avais le blues sur le trottoir
Und heut Abend hatte ich den Blues auf dem Trottoir
L'aube animée arrive enfin
Endlich bricht der Morgen grau herein
Grise et gorgée de Parisiens
Paris erwacht voll Menschenhast
Mais moi j'm'en fous j'rejoins mon décor
Doch ich kehr heim in mein Reich allein
Ils courent partout toujours et encore
Sie rennen umher in ewiger Rastlosigkeit
D'toutes façons je n'voulais pas sortir
Ich wollte sowieso nicht ausgehen
Et ce soir j'avais un de ces blues sur le trottoir
Und heut Abend hatte ich so stark den Trottoir-Blues
Un soir de pluie
Ein Regenschauerabend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.