Colette - If - перевод текста песни на немецкий

If - Coletteперевод на немецкий




If
Wenn
When I look at you all would start to fade
Wenn ich dich ansehe, beginnt alles zu verblassen
And I get twisted the minute you walk away
Und ich werde verwirrt, sobald du gehst
I don't know why (you always get to me)
Ich weiß nicht warum (du kommst immer an mich ran)
I'm never shy (atleast not usualy)
Ich bin nie schüchtern (zumindest normalerweise nicht)
But you never seem to recognize.
Doch du scheinst es nie zu bemerken.
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen
I try, I try to think of all the ways to catch your smile
Ich versuche, ich versuche, an alle Wege zu denken, dein Lächeln zu erhaschen
I try to catch your smile
Ich versuche, dein Lächeln zu erhaschen
But when you're in the room I just want to run and hide (hide hide)
Doch wenn du im Raum bist, will ich nur weglaufen und mich verstecken (verstecken, verstecken)
I don't know why (you always get to me)
Ich weiß nicht warum (du kommst immer an mich ran)
I'm never shy (at least not usually)
Ich bin nie schüchtern (zumindest normalerweise nicht)
But you never seem to recognize.
Doch du scheinst es nie zu bemerken.
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen
Could I be, could I be, could I be, could I be
Könnte ich, könnte ich, könnte ich, könnte ich
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Could I be, could I be, could I be, could I be
Könnte ich, könnte ich, könnte ich, könnte ich
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
If come true, if come true, if come true open your eyes
Wenn wahr wird, wenn wahr wird, wenn wahr wird, öffne deine Augen
Open your eyes, open your eyes, open your eyes ...
Öffne deine Augen, öffne deine Augen, öffne deine Augen ...
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen
If I promise you all my time
Wenn ich dir all meine Zeit verspreche
Could I be the one to last more than tonight?
Könnte ich die sein, die länger als nur diese Nacht bleibt?
Maybe I'm the one who doesn't need a line
Vielleicht bin ich die, die keine Floskeln braucht
Maybe just once you'll open your eyes
Vielleicht öffnest du nur diesmal deine Augen





Авторы: Marino Colette Joy, Bush Timothy, Santiago Christopher, Kvasnosky Timothy John, Kapner Andrew J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.