Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Avenue
Second Avenue
Since
we
can
no
longer
make
it,
girl
Da
wir
es
nicht
mehr
schaffen,
Mädchen,
I
found
a
new
place
to
live
my
life
habe
ich
einen
neuen
Ort
gefunden,
um
mein
Leben
zu
leben.
It's
really
no
place
at
all,
just
a
hole
in
the
wall,
you
see
Es
ist
eigentlich
gar
kein
richtiger
Ort,
nur
ein
Loch
in
der
Wand,
siehst
du,
It's
cold
and
dusty
but
I
let
it
be
Es
ist
kalt
und
staubig,
aber
ich
lasse
es
so.
Livin
here
without
you
on
Second
Avenue.
Lebe
hier
ohne
dich
in
der
Second
Avenue.
And
since
our
stars
took
different
paths
Und
da
unsere
Sterne
verschiedene
Wege
nahmen,
I
guess
I
wont
be
shavin'
in
your
looking
glass
schätze
ich,
ich
werde
mich
nicht
mehr
in
deinem
Spiegel
rasieren.
Guess
my
old
friendly
grin
must
have
started
to
dim,
somehow
Ich
schätze,
mein
altes
freundliches
Grinsen
muss
irgendwie
verblasst
sein,
And
I
certainly
don't
need
it
now
Und
ich
brauche
es
jetzt
sicher
nicht
mehr.
Still,
I
keep
smiling
through
on
Second
Avenue.
Trotzdem
lächle
ich
weiter
in
der
Second
Avenue.
I
can
still
see
you
standing
there
on
the
third-floor
landing
Ich
kann
dich
immer
noch
dort
auf
dem
Treppenabsatz
im
dritten
Stock
stehen
sehen.
The
day
you
visited
we
hardly
said
a
word
An
dem
Tag,
als
du
zu
Besuch
kamst,
haben
wir
kaum
ein
Wort
gesprochen.
Outside
it
was
rainin',
you
said
you
couldnt
be
stayin'
Draußen
regnete
es,
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bleiben.
You
went
back
to
your
flowers
and
your
birds.
Du
bist
zurück
zu
deinen
Blumen
und
deinen
Vögeln
gegangen.
Since
we
can
no
longer
see
the
light
Da
wir
das
Licht
nicht
mehr
sehen
können,
The
way
we
did
when
we
kissed
that
night
so
wie
wir
es
taten,
als
wir
uns
in
jener
Nacht
küssten.
Then
all
the
things
that
we
felt
must
eventually
melt
and
fade
Dann
müssen
all
die
Dinge,
die
wir
fühlten,
schließlich
schmelzen
und
verblassen,
Like
the
frost
on
my
window
pane
wie
der
Frost
auf
meiner
Fensterscheibe,
Where
I
wrote,
I
am
you
on
Second
Avenue.
wohin
ich
schrieb:
Ich
bin
du
in
der
Second
Avenue.
I
can
still
see
you
standing
there
on
the
third-floor
landing
Ich
kann
dich
immer
noch
dort
auf
dem
Treppenabsatz
im
dritten
Stock
stehen
sehen.
The
day
you
visited
we
hardly
said
a
word
An
dem
Tag,
als
du
zu
Besuch
kamst,
haben
wir
kaum
ein
Wort
gesprochen.
Outside
it
was
rainin',
you
said
you
couldnt
be
stayin'
Draußen
regnete
es,
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bleiben.
You
went
back
to
your
flowers
and
your
birds.
Du
bist
zurück
zu
deinen
Blumen
und
deinen
Vögeln
gegangen.
Since
we
can
no
longer
see
the
light
Da
wir
das
Licht
nicht
mehr
sehen
können,
The
way
we
did
when
we
kissed
that
night
so
wie
wir
es
taten,
als
wir
uns
in
jener
Nacht
küssten.
Then
all
the
things
that
we
felt
must
eventually
melt
and
fade
Dann
müssen
all
die
Dinge,
die
wir
fühlten,
schließlich
schmelzen
und
verblassen,
Like
the
frost
on
my
window
pane
wie
der
Frost
auf
meiner
Fensterscheibe,
Where
I
wrote,
I
am
you
on
Second
Avenue.
wohin
ich
schrieb:
Ich
bin
du
in
der
Second
Avenue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.