Текст и перевод песни Colin Blunstone - Second Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Avenue
Вторая Авеню
Since
we
can
no
longer
make
it,
girl
Раз
уж
у
нас
больше
ничего
не
получается,
девочка
моя,
I
found
a
new
place
to
live
my
life
Я
нашел
себе
новое
пристанище,
It's
really
no
place
at
all,
just
a
hole
in
the
wall,
you
see
Это
даже
не
место,
а
просто
дыра
в
стене,
понимаешь,
It's
cold
and
dusty
but
I
let
it
be
Холодно
и
пыльно,
но
меня
это
устраивает,
Livin
here
without
you
on
Second
Avenue.
Живу
здесь
без
тебя
на
Второй
Авеню.
And
since
our
stars
took
different
paths
И
раз
уж
наши
звезды
пошли
разными
путями,
I
guess
I
wont
be
shavin'
in
your
looking
glass
Полагаю,
больше
не
буду
бриться,
глядя
в
твое
зеркало,
Guess
my
old
friendly
grin
must
have
started
to
dim,
somehow
Думаю,
моя
приветливая
улыбка
как-то
померкла,
And
I
certainly
don't
need
it
now
И
она
мне
точно
больше
не
нужна,
Still,
I
keep
smiling
through
on
Second
Avenue.
Но
я
все
еще
улыбаюсь
сквозь
все
невзгоды
на
Второй
Авеню.
I
can
still
see
you
standing
there
on
the
third-floor
landing
Я
все
еще
вижу
тебя
стоящей
на
лестничной
площадке
третьего
этажа,
The
day
you
visited
we
hardly
said
a
word
В
тот
день,
когда
ты
приходила,
мы
почти
не
сказали
ни
слова,
Outside
it
was
rainin',
you
said
you
couldnt
be
stayin'
На
улице
шел
дождь,
ты
сказала,
что
не
можешь
остаться,
You
went
back
to
your
flowers
and
your
birds.
Ты
вернулась
к
своим
цветам
и
птицам.
Since
we
can
no
longer
see
the
light
Раз
уж
мы
больше
не
видим
света,
The
way
we
did
when
we
kissed
that
night
Как
тогда,
когда
мы
целовались
той
ночью,
Then
all
the
things
that
we
felt
must
eventually
melt
and
fade
Тогда
все,
что
мы
чувствовали,
должно
в
конце
концов
растаять
и
исчезнуть,
Like
the
frost
on
my
window
pane
Как
иней
на
моем
оконном
стекле,
Where
I
wrote,
I
am
you
on
Second
Avenue.
На
котором
я
написал:
"Я
- это
ты"
на
Второй
Авеню.
I
can
still
see
you
standing
there
on
the
third-floor
landing
Я
все
еще
вижу
тебя
стоящей
на
лестничной
площадке
третьего
этажа,
The
day
you
visited
we
hardly
said
a
word
В
тот
день,
когда
ты
приходила,
мы
почти
не
сказали
ни
слова,
Outside
it
was
rainin',
you
said
you
couldnt
be
stayin'
На
улице
шел
дождь,
ты
сказала,
что
не
можешь
остаться,
You
went
back
to
your
flowers
and
your
birds.
Ты
вернулась
к
своим
цветам
и
птицам.
Since
we
can
no
longer
see
the
light
Раз
уж
мы
больше
не
видим
света,
The
way
we
did
when
we
kissed
that
night
Как
тогда,
когда
мы
целовались
той
ночью,
Then
all
the
things
that
we
felt
must
eventually
melt
and
fade
Тогда
все,
что
мы
чувствовали,
должно
в
конце
концов
растаять
и
исчезнуть,
Like
the
frost
on
my
window
pane
Как
иней
на
моем
оконном
стекле,
Where
I
wrote,
I
am
you
on
Second
Avenue.
На
котором
я
написал:
"Я
- это
ты"
на
Второй
Авеню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.