Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Radio Was Playing Johnny Come Lately
Im Radio lief 'Johnny Come Lately'
She
was
always
on
the
run
Sie
war
immer
auf
der
Flucht
She
said
she
didn't
need
someone
Sie
sagte,
sie
bräuchte
niemanden
But
you
know
somehow
you
know
Aber
weißt
du,
irgendwie
weißt
du
es
And
I
was
only
half
awake
Und
ich
war
nur
halb
wach
Waiting
for
the
clouds
to
break
Wartete
darauf,
dass
die
Wolken
aufbrachen
But
you
know,
somehow
you
know
Aber
weißt
du,
irgendwie
weißt
du
es
Suddenly
we
had
to
be
together
Plötzlich
mussten
wir
zusammen
sein
Suddenly
the
world
could
fade
away
Plötzlich
konnte
die
Welt
verschwinden
The
radio
was
playing
'Johnny
Come
Lately'
Im
Radio
lief
'Johnny
Come
Lately'
She
said
hello
and
I
was
helpless
and
everyone
knew
Sie
sagte
Hallo
und
ich
war
hilflos
und
jeder
wusste
es
The
radio
was
playing
'Johnny
Come
Lately'
Im
Radio
lief
'Johnny
Come
Lately'
How
did
they
know,
how
do
they
know?
Woher
wussten
sie
es,
woher
wissen
sie
es?
Rolling
under
open
skies
Rollend
unter
offenem
Himmel
I
wonder
why
I
close
my
eyes
Ich
frage
mich,
warum
ich
meine
Augen
schließe
Little
girl,
shut
out
the
world
Kleines
Mädchen,
schließ
die
Welt
aus
And
every
little
sign
tonight
Und
jedes
kleine
Zeichen
heute
Nacht
Every
little
kick
inside
Jeder
kleine
Stoß
im
Inneren
Couldn't
tell
her
anyway
Konnte
es
ihr
sowieso
nicht
sagen
What
would
she
say?
Was
würde
sie
sagen?
Somebody
said
there's
no
forever
Jemand
sagte,
es
gibt
kein
Für
immer
Everybody
knew
she'd
walk
away
and
I
remember
the
day
Jeder
wusste,
sie
würde
weggehen,
und
ich
erinnere
mich
an
den
Tag
The
radio
was
playing
'Johnny
Come
Lately'
Im
Radio
lief
'Johnny
Come
Lately'
She
said
hello
and
I
was
helpless
and
everyone
knew
Sie
sagte
Hallo
und
ich
war
hilflos
und
jeder
wusste
es
The
radio
was
playing
'Johnny
Come
Lately'
Im
Radio
lief
'Johnny
Come
Lately'
How
did
they
know?
How
do
they
know
Woher
wussten
sie
es?
Woher
wissen
sie
es
Running
away
from
the
weighted
dice
Weglaufen
vor
den
gezinkten
Würfeln
Running
from
the
good
advice
Weglaufen
vor
dem
guten
Rat
And
pretending
I
knew
the
ending
Und
so
tun,
als
ob
ich
das
Ende
kannte
Oh
I
tried,
you
can
hide
from
the
heart
beating
inside
Oh,
ich
habe
es
versucht,
du
kannst
dich
vor
dem
Herzschlag
im
Inneren
verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Britten, Charlie Dore, Phil Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.