Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will I Be Missed
Werde ich vermisst werden
Well
the
man
who
invented
the
iPhone,
Nun,
der
Mann,
der
das
iPhone
erfand,
Couldn't
wait
to
see
what
he'd
do
next.
Man
konnte
kaum
erwarten,
was
er
als
Nächstes
tun
würde.
With
his
little
round
glass,
his
joggers,
Mit
seiner
kleinen
runden
Brille,
seinen
Joggern,
His
jeans
and
his
black
turtleneck.
Seinen
Jeans
und
seinem
schwarzen
Rollkragenpullover.
He
was
a
visionary,
a
genius,
an
icon.
Er
war
ein
Visionär,
ein
Genie,
eine
Ikone.
Oh,
the
magical
gadgets
he
made.
Oh,
die
magischen
Geräte,
die
er
schuf.
He
put
a
ding
in
the
universe.
Er
hinterließ
eine
Delle
im
Universum.
Then
he
lay
down
in
the
grave.
Dann
legte
er
sich
ins
Grab.
Will
I
be
missed?
What
will
they
say?
Werde
ich
vermisst
werden?
Was
wird
man
sagen?
There's
just
a
few
who
will
notice
that
I've
gone
away.
Es
gibt
nur
wenige,
die
bemerken
werden,
dass
ich
fort
bin.
The
noise
of
the
living
drowns
out
the
dead.
Der
Lärm
der
Lebenden
übertönt
die
Toten.
What
they
thought,
and
they
learned,
and
they
did,
and
they
said.
Was
sie
dachten
und
lernten
und
taten
und
sagten.
Well,
sorrow
blows
by,
tears
will
be
gone,
Nun,
Kummer
zieht
vorbei,
Tränen
werden
vergehen,
No
one
gets
missed
for
long.
Niemand
wird
lange
vermisst.
Well,
just
think
for
a
moment
of
Caesar.
Nun,
denk
nur
einen
Moment
an
Cäsar.
He
ruled
the
empire
of
Rome.
Er
herrschte
über
das
Römische
Reich.
He
was
top
of
the
stack
'til
that
knife
in
the
back
Er
war
ganz
oben,
bis
zu
dem
Messer
im
Rücken
And
then
Julius
Caesar
was
gone.
Und
dann
war
Julius
Cäsar
fort.
Sure,
he
got
quite
a
few
statues.
Sicher,
er
bekam
etliche
Statuen.
Sure,
we
remember
his
name.
Sicher,
wir
erinnern
uns
an
seinen
Namen.
But
the
great
and
the
small,
the
one
and
the
all,
Aber
die
Großen
und
die
Kleinen,
der
Eine
und
die
Gesamtheit,
Will
come
and
will
go
just
the
same.
Werden
kommen
und
gehen,
ganz
genauso.
Will
we
be
missed?
What
will
they
say?
Werden
wir
vermisst
werden?
Was
wird
man
sagen?
There's
just
a
few
who
will
notice
that
we've
gone
away.
Es
gibt
nur
wenige,
die
bemerken
werden,
dass
wir
fort
sind.
The
noise
of
the
living
drowns
out
the
dead.
Der
Lärm
der
Lebenden
übertönt
die
Toten.
What
they
thought,
and
they
learned,
and
they
did,
and
they
said.
Was
sie
dachten
und
lernten
und
taten
und
sagten.
Well,
sorrow
blows
by,
tears
will
be
gone,
Nun,
Kummer
zieht
vorbei,
Tränen
werden
vergehen,
No
one
gets
missed
for
long.
Niemand
wird
lange
vermisst.
When
the
flowers
that
they
sent
start
to
wither,
Wenn
die
Blumen,
die
sie
schickten,
zu
welken
beginnen,
And
the
moss
starts
to
grow
on
the
stone,
Und
das
Moos
auf
dem
Stein
zu
wachsen
beginnt,
The
living
will
get
on
with
living
Werden
die
Lebenden
mit
dem
Leben
weitermachen
And
the
dead
will
just
leave
them
alone.
Und
die
Toten
werden
sie
einfach
in
Ruhe
lassen.
I'm
just
a
mist,
blowing
away.
Ich
bin
nur
ein
Nebel,
der
verweht.
Born
in
the
morning,
live
for
a
day.
Geboren
am
Morgen,
lebe
für
einen
Tag.
The
body,
the
blood,
the
bread
and
the
wine,
Der
Leib,
das
Blut,
das
Brot
und
der
Wein,
Taking
and
breaking
this
curse
of
the
dying.
Diesen
Fluch
des
Sterbens
nehmen
und
brechen.
Well,
sorrow
will
pass,
tears
will
be
gone,
Nun,
Kummer
wird
vergehen,
Tränen
werden
fort
sein,
I
won't
be
missed
for
long.
Ich
werde
nicht
lange
vermisst
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Keith Robert Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.