Colin Buchanan - Will I Be Missed - перевод текста песни на немецкий

Will I Be Missed - Colin Buchananперевод на немецкий




Will I Be Missed
Werde ich vermisst werden
Well the man who invented the iPhone,
Nun, der Mann, der das iPhone erfand,
Couldn't wait to see what he'd do next.
Man konnte kaum erwarten, was er als Nächstes tun würde.
With his little round glass, his joggers,
Mit seiner kleinen runden Brille, seinen Joggern,
His jeans and his black turtleneck.
Seinen Jeans und seinem schwarzen Rollkragenpullover.
He was a visionary, a genius, an icon.
Er war ein Visionär, ein Genie, eine Ikone.
Oh, the magical gadgets he made.
Oh, die magischen Geräte, die er schuf.
He put a ding in the universe.
Er hinterließ eine Delle im Universum.
Then he lay down in the grave.
Dann legte er sich ins Grab.
Will I be missed? What will they say?
Werde ich vermisst werden? Was wird man sagen?
There's just a few who will notice that I've gone away.
Es gibt nur wenige, die bemerken werden, dass ich fort bin.
The noise of the living drowns out the dead.
Der Lärm der Lebenden übertönt die Toten.
What they thought, and they learned, and they did, and they said.
Was sie dachten und lernten und taten und sagten.
Well, sorrow blows by, tears will be gone,
Nun, Kummer zieht vorbei, Tränen werden vergehen,
No one gets missed for long.
Niemand wird lange vermisst.
Well, just think for a moment of Caesar.
Nun, denk nur einen Moment an Cäsar.
He ruled the empire of Rome.
Er herrschte über das Römische Reich.
He was top of the stack 'til that knife in the back
Er war ganz oben, bis zu dem Messer im Rücken
And then Julius Caesar was gone.
Und dann war Julius Cäsar fort.
Sure, he got quite a few statues.
Sicher, er bekam etliche Statuen.
Sure, we remember his name.
Sicher, wir erinnern uns an seinen Namen.
But the great and the small, the one and the all,
Aber die Großen und die Kleinen, der Eine und die Gesamtheit,
Will come and will go just the same.
Werden kommen und gehen, ganz genauso.
Will we be missed? What will they say?
Werden wir vermisst werden? Was wird man sagen?
There's just a few who will notice that we've gone away.
Es gibt nur wenige, die bemerken werden, dass wir fort sind.
The noise of the living drowns out the dead.
Der Lärm der Lebenden übertönt die Toten.
What they thought, and they learned, and they did, and they said.
Was sie dachten und lernten und taten und sagten.
Well, sorrow blows by, tears will be gone,
Nun, Kummer zieht vorbei, Tränen werden vergehen,
No one gets missed for long.
Niemand wird lange vermisst.
When the flowers that they sent start to wither,
Wenn die Blumen, die sie schickten, zu welken beginnen,
And the moss starts to grow on the stone,
Und das Moos auf dem Stein zu wachsen beginnt,
The living will get on with living
Werden die Lebenden mit dem Leben weitermachen
And the dead will just leave them alone.
Und die Toten werden sie einfach in Ruhe lassen.
I'm just a mist, blowing away.
Ich bin nur ein Nebel, der verweht.
Born in the morning, live for a day.
Geboren am Morgen, lebe für einen Tag.
The body, the blood, the bread and the wine,
Der Leib, das Blut, das Brot und der Wein,
Taking and breaking this curse of the dying.
Diesen Fluch des Sterbens nehmen und brechen.
Well, sorrow will pass, tears will be gone,
Nun, Kummer wird vergehen, Tränen werden fort sein,
I won't be missed for long.
Ich werde nicht lange vermisst werden.





Авторы: Colin Keith Robert Buchanan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.