Colin Buchanan - Galatians 5:22-23 (The Fruit of the Spirit Is Love, Joy, Peace) - перевод текста песни на немецкий




Galatians 5:22-23 (The Fruit of the Spirit Is Love, Joy, Peace)
Galater 5,22-23 (Die Frucht des Geistes ist Liebe, Freude, Friede)
I heard that you're settled down
Ich hörte, dass du zur Ruhe gekommen bist
That you found a girl and you're married now.
Dass du einen Mann gefunden hast und jetzt verheiratet bist.
I heard that your dreams came true.
Ich hörte, dass deine Träume wahr wurden.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Ich schätze, er gab dir Dinge, die ich dir nicht gab.
Old friend, why are you so shy?
Alte Freundin, warum bist du so schüchtern?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
Es ist untypisch für dich, dich zurückzuhalten oder dich vor dem Licht zu verstecken.
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte es nicht bekämpfen.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded, that for me it isn't over.
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden, dass es für mich nicht vorbei ist.
Never mind, I'll find someone like you
Schon gut, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, du sagtest,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh. Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh."
You know how the time flies
Du weißt, wie die Zeit vergeht
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised
Wir wurden geboren und wuchsen auf
In a summer haze
In einem Sommerdunst
Bound by the surprise of our glory days.
Gebunden durch die Überraschung unserer glorreichen Tage.
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte es nicht bekämpfen.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded that for me it isn't over.
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden, dass es für mich nicht vorbei ist.
Never mind, I'll find someone like you
Schon gut, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, du sagtest,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh."
Nothing compares
Nichts ist vergleichbar
No worries or cares
Keine Sorgen oder Kümmernisse
Regrets and mistakes
Reue und Fehler
They are memories made.
Sie sind gemachte Erinnerungen.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde?
Never mind, I'll find someone like you
Schon gut, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, du sagtest,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh".
Never mind, I'll find someone like you
Schon gut, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg
Vergiss mich nicht, ich flehe dich an
I'll remember you said,
Ich werde mich erinnern, du sagtest,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
"Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh. Manchmal hält es in der Liebe, aber manchmal tut es stattdessen weh."





Авторы: Colin Keith Robert Buchanan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.