Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Seen My Holy Saviour
Hast du meinen heiligen Retter gesehen
Have
you
seen
my
holy
Saviour?
Hast
du
meinen
heiligen
Retter
gesehen?
Have
you
seen
his
works
of
power?
Hast
du
seine
mächtigen
Werke
gesehen?
Has
his
mercy
touched
your
spirit?
Hat
seine
Gnade
deinen
Geist
berührt?
Have
his
words
cut
to
your
heart?
Haben
seine
Worte
dein
Herz
getroffen?
Have
you
heard
my
holy
Saviour,
Hast
du
meinen
heiligen
Retter
gehört,
The
very
voice
of
God
the
Son?
Die
wahre
Stimme
Gottes,
des
Sohnes?
Hear
him
cry,
"Father,
forgive
them,
Hör
ihn
rufen:
„Vater,
vergib
ihnen,
For
they
know
not
what
they've
done."
Denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
getan
haben.“
He
is
Jesus,
prophet,
priest
and
king.
Er
ist
Jesus,
Prophet,
Priester
und
König.
He
is
maker
and
sustainer
of
everything.
Er
ist
Schöpfer
und
Erhalter
von
allem.
He
is
servant,
he
is
master,
Er
ist
Diener,
er
ist
Meister,
He's
God's
perfect
sacrifice.
Er
ist
Gottes
perfektes
Opfer.
Won't
you
cast
your
precious
emptiness
on
him?
Willst
du
nicht
deine
kostbare
Leere
auf
ihn
werfen?
He
will
give
you
life.
Er
wird
dir
Leben
geben.
Won't
you
cry
out
to
my
Saviour
Willst
du
nicht
zu
meinem
Retter
rufen
In
your
comfort
or
distress?
In
deinem
Trost
oder
deiner
Not?
For
the
time
is
running
short,
Denn
die
Zeit
wird
knapp,
And
he
will
gladly
give
you
rest.
Und
er
wird
dir
gerne
Ruhe
geben.
For
you
will
see
the
holy
Saviour
Denn
du
wirst
den
heiligen
Retter
sehen
When
this
age
comes
to
an
end.
Wenn
dieses
Zeitalter
zu
Ende
geht.
You
will
face
him
as
your
judge;
Du
wirst
ihm
als
deinem
Richter
gegenüberstehen;
He'll
embrace
you
as
his
friend.
Er
wird
dich
als
seine
Freundin
umarmen.
He
is
Jesus,
prophet,
priest
and
king.
Er
ist
Jesus,
Prophet,
Priester
und
König.
He
is
maker
and
sustainer
of
everything.
Er
ist
Schöpfer
und
Erhalter
von
allem.
He
is
servant,
he
is
master,
Er
ist
Diener,
er
ist
Meister,
He's
God's
perfect
sacrifice.
Er
ist
Gottes
perfektes
Opfer.
Won't
you
cast
your
precious
emptiness
on
him?
Willst
du
nicht
deine
kostbare
Leere
auf
ihn
werfen?
He
will
give
you
Er
wird
dir
geben
Life
from
death,
Leben
aus
dem
Tod,
And
peace
from
anger,
Und
Frieden
aus
dem
Zorn,
Joy
from
sorrow,
Freude
aus
dem
Leid,
Health
from
hunger,
Gesundheit
aus
dem
Hunger,
Grace
from
hatred,
Gnade
aus
dem
Hass,
Hope
from
failure.
Hoffnung
aus
dem
Scheitern.
He
is
Jesus,
holy
Saviour.
Er
ist
Jesus,
heiliger
Retter.
He
is
Jesus,
prophet,
priest
and
king.
Er
ist
Jesus,
Prophet,
Priester
und
König.
He
is
maker
and
sustainer
of
everything.
Er
ist
Schöpfer
und
Erhalter
von
allem.
He
is
servant,
he
is
master,
Er
ist
Diener,
er
ist
Meister,
He's
God's
perfect
sacrifice.
Er
ist
Gottes
perfektes
Opfer.
Won't
you
cast
your
precious
emptiness
on
him?
Willst
du
nicht
deine
kostbare
Leere
auf
ihn
werfen?
Won't
you
cast
your
precious
emptiness
on
him?
Willst
du
nicht
deine
kostbare
Leere
auf
ihn
werfen?
Won't
you
cast
your
precious
emptiness
on
him?
Willst
du
nicht
deine
kostbare
Leere
auf
ihn
werfen?
He
will
give
you
life.
Er
wird
dir
Leben
geben.
He
will
give
you
life.
Er
wird
dir
Leben
geben.
He
will
give
you
life.
Er
wird
dir
Leben
geben.
Have
you
seen
my
holy
Saviour?
Hast
du
meinen
heiligen
Retter
gesehen?
Have
you
seen
my
holy
Saviour?
Hast
du
meinen
heiligen
Retter
gesehen?
Have
you
seen
my
holy
Saviour?
Hast
du
meinen
heiligen
Retter
gesehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buchanan Colin Keith Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.