Colin Buchanan - Jesus Is No Fairytale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colin Buchanan - Jesus Is No Fairytale




Well you know the story of the 3 bears
Ну вы знаете историю о трех медведях
Theres a girl called Goldilocks
Есть девушка по имени Златовласка.
Who came in from the woods
Кто пришел из леса?
and gobbled all their porridge up
И проглотил всю их кашу.
There's a story about snow white
Есть история о Белоснежке.
And the seven dwarfs she knew
И семь гномов, которых она знала.
Well one thing about fairytales
Что ж, есть кое-что о сказках.
None of them are true
Ни одно из них не является правдой.
But Jesus is no fairytale
Но Иисус-не сказка.
He's real as real can be
Он реален настолько насколько это возможно
No one made him up
Никто его не выдумывал.
He's as real as you and me
Он такой же реальный, как ты и я.
He's the mighty son of God
Он-могущественный Сын Божий.
His word will never fail
Его слово никогда не подведет.
So put your trust in Jesus
Так доверься Иисусу.
He's no fairytale
Он не сказка.
Well once upon a time there
Ну, когда-то давно ...
is the tales they often tell
Это сказки которые они часто рассказывают
'Bout Jack and that big beanstalk
Насчет Джека и большого бобового стебля
And how the giant fell_
И как пал великан ...
And then there's Cinderella
А еще есть Золушка.
And the handsome prince she wed
И прекрасный принц за которого она вышла замуж
They're just stories somebody
Это просто сказки.
Just cooked up in their head
Это просто придумано у них в голове
Jesus is no fairytale
Иисус-это не сказка.
He's real as real can be
Он реален настолько насколько это возможно
No one made him up
Никто его не выдумывал.
He's as real as you and me
Он такой же реальный, как ты и я.
He's the mighty son of God
Он-могущественный Сын Божий.
His word will never fail
Его слово никогда не подведет.
So put your trust in Jesus
Так доверься Иисусу.
He's no fairytale
Он не сказка.
(Here we go)
(Поехали!)
Well there's nothing wrong with stories
Что ж, в историях нет ничего плохого.
Those tales of make-believe
Эти выдуманные истории ...
Like mean old Rumplestiltskin
Как старый подлый Румпельштильцхен
Or the princess and the pea
Или принцесса и горошина
Just remember that the Bible's
Просто помни, что Библия ...
not like fairytales you've heard
Это не похоже на сказки, которые ты слышал.
The Bible's how God speaks to us
Библия-это то, как Бог говорит с нами.
The Bible is God's word
Библия-это Божье слово.
Jesus is no fairytale
Иисус-это не сказка.
He's real as real can be
Он реален настолько насколько это возможно
No one made him up
Никто его не выдумывал.
No, He's as real as you and me
Нет, он такой же реальный, как ты и я.
He's the mighty son of God
Он-могущественный Сын Божий.
His word will never fail
Его слово никогда не подведет.
So put your trust in Jesus
Так доверься Иисусу.
Put all your trust in Jesus
Доверься Иисусу.
The living, risen Jesus
Живой, воскресший Иисус
He's no fairytale-
Он не сказка.
He's no fairytale
Он не сказка.





Авторы: Buchanan Colin Keith Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.