Colin Buchanan - Progress - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colin Buchanan - Progress




Progress
Прогресс
I've seen the struggle of the daring ones
Я видел, как старались смельчаки,
Seen the work wrought with calloused hands
Видел их труд, мозолистых рук,
Seen a world that clung so desperately
Видел мир, что так отчаянно цеплялся
In days that now have passed
За дни, что миновали.
I've seen the rusting iron once so proud
Я видел ржавеющее железо, некогда внушавшее гордость,
Seen the fields they cleared tree by tree
Видел поля, что они очистили от деревьев,
Seen the remnants of their industry
Видел остатки их промышленности
In days that now have passed
В дни, что миновали.
All that's gone before us seems so easily forgotten
Всё, что было до нас, кажется, так легко забывается.
The sweat that dripped on dusty soil's
Пот, капавший на пыльную землю,
Remembered by so few
Помнят лишь немногие.
But women, men and children died
Но женщины, мужчины и дети умирали,
To open up the countryside
Чтобы освоить сельскую местность.
It seems as if their memory is fading from our view
Кажется, что их память исчезает из поля нашего зрения.
They saw their houses built stone by stone
Они видели, как их дома строились камень за камнем,
They saw their families watch hungrily
Видели, как их семьи смотрели голодными глазами,
They saw the rains come and thanked the Lord
Они видели, как идут дожди, и благодарили Господа
In days that now have passed
В дни, что миновали.
They saw the tracks they came by turn to roads
Они видели, как тропы, по которым они пришли, превращаются в дороги,
They saw the traders come and watched towns grow
Видели, как появляются торговцы, и росли города,
They saw the railway open up the land
Они видели, как железная дорога открыла край
In days that now have passed
В дни, что миновали.
All that's gone before us seems so easily forgotten
Всё, что было до нас, кажется, так легко забывается.
The sweat that dripped on dusty soil's
Пот, капавший на пыльную землю,
Remembered by so few
Помнят лишь немногие.
But women, men and children died
Но женщины, мужчины и дети умирали,
To open up the countryside
Чтобы освоить сельскую местность.
It seems as if their memory is fading from our view
Кажется, что их память исчезает из поля нашего зрения.
I see the semis on the asphalt road
Я вижу грузовики на асфальтированной дороге,
I see the comfort of the passing cars
Я вижу комфорт проезжающих машин,
I see them speeding past the outskirts of
Я вижу, как они проносятся мимо окраин
The days that now have passed
Дней, что миновали.
I see the local people watch the change
Я вижу, как местные жители наблюдают за переменами,
I see their lives reflect what's gone before
Я вижу, как их жизни отражают то, что было раньше,
I see them as perhaps the final link
Я вижу в них, возможно, последнее звено
To the days that now have passed
С днями, что миновали.
All that's gone before us seems so easily forgotten
Всё, что было до нас, кажется, так легко забывается.
The sweat that dripped on dusty soil's
Пот, капавший на пыльную землю,
Remembered by so few
Помнят лишь немногие.
But women, men and children died
Но женщины, мужчины и дети умирали,
To open up the countryside
Чтобы освоить сельскую местность.
It seems as if their memory is fading from our view
Кажется, что их память исчезает из поля нашего зрения.





Авторы: Colin Keith Robert Buchanan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.