Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circles Erratica
Irrende Kreise
Sometimes
I'm
invisible
Manchmal
bin
ich
unsichtbar
I'm
nowhere
to
be
seen
Ich
bin
nirgendwo
zu
sehen
Kick
like
a
tin
can
in
the
shape
of
a
man
Trete
wie
eine
Blechdose
in
Gestalt
eines
Mannes
Try
so
hard
to
break
in
so
I
can
brust
out
Versuche
so
sehr
einzubrechen,
damit
ich
ausbrechen
kann
Perspectives
ever
changing
leaving
me
in
doubt
Sich
ständig
ändernde
Perspektiven
lassen
mich
im
Zweifel
I've
got
a
chronic
disorder
Ich
habe
eine
chronische
Störung
I'm
balanced
between
Ich
balanciere
zwischen
The
edge
of
a
razor
Der
Schneide
eines
Rasiermessers
Trying
to
cut
clean
Versuche,
sauber
zu
schneiden
I've
got
my
eyes
on
the
road
Ich
habe
meine
Augen
auf
der
Straße
I'm
trying
to
keep
steady
Ich
versuche,
standhaft
zu
bleiben
I've
got
my
hands
on
the
wheel
Ich
habe
meine
Hände
am
Lenkrad
I
feel
I'm
nearly
ready
Ich
fühle,
ich
bin
fast
bereit
Hope
that
me
who's
dreaming
Hoffe,
dass
ich
es
bin,
der
träumt
And
that's
not
me
who's
screaming
Und
dass
nicht
ich
es
bin,
der
schreit
Want
to
wake
up
warm
Will
warm
aufwachen
In
a
tattered
down
tarn
In
einem
heruntergekommenen
Bergsee
Still
for
all
the
killing
Trotz
all
des
Tötens
There's
nobody
winning
Gewinnt
niemand
I
want
to
spit
it
out
Ich
will
es
ausspucken
I
want
to
scream
and
shout
Ich
will
schreien
und
rufen
Lying
in
the
gutter
Im
Rinnstein
liegend
I
heard
someone
mutter
Hörte
ich
jemanden
murmeln
We'll
creep
in
the
shadows
Wir
werden
in
den
Schatten
schleichen
Trying
to
get
home
Versuchen,
nach
Hause
zu
kommen
Like
the
swing
in
the
see-saw
Wie
das
Schwanken
der
Wippe
Hard
to
keep
steady
Schwer
standhaft
zu
bleiben
With
some
rearranging
Mit
einiger
Neuordnung
I
feel
I'm
nearly
ready
Ich
fühle,
ich
bin
fast
bereit
Sometimes
I'm
invisible
Manchmal
bin
ich
unsichtbar
I'm
nowhere
to
be
seen
Ich
bin
nirgendwo
zu
sehen
Kick
like
a
tin
can
into
a
sugarade
man
Trete
wie
eine
Blechdose
in
einen
Zuckergetränk-Mann
Hope
that
me
who's
dreaming
Hoffe,
dass
ich
es
bin,
der
träumt
And
that's
not
me
who's
screaming
Und
dass
nicht
ich
es
bin,
der
schreit
Want
to
wake
up
warm
Will
warm
aufwachen
In
a
tattered
down
tarn
In
einem
heruntergekommenen
Bergsee
Lying
in
the
gutter
Im
Rinnstein
liegend
I
heard
someone
mutter
Hörte
ich
jemanden
murmeln
We'll
creep
in
the
shadows
Wir
werden
in
den
Schatten
schleichen
Trying
to
get
home
Versuchen,
nach
Hause
zu
kommen
I've
got
my
eyes
on
the
road
Ich
habe
meine
Augen
auf
der
Straße
I'm
trying
to
keep
steady
Ich
versuche,
standhaft
zu
bleiben
I've
got
my
hands
on
the
wheel
Ich
habe
meine
Hände
am
Lenkrad
I
feel
I'm
nearly
ready
Ich
fühle,
ich
bin
fast
bereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Hay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.