Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Somebody
Schick jemanden
Hello
to
who
I'm
talking
to
no
more
automation
Hallo
an
die,
mit
der
ich
spreche,
keine
Automatisierung
mehr
I'm
hoping
you
can
walk
me
through
and
solve
my
situation
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
durchführen
und
meine
Situation
lösen
It's
after
midnight
and
I've
been
on
hold
so
long
Es
ist
nach
Mitternacht
und
ich
war
so
lange
in
der
Warteschleife
You
broke
through
the
silence
now
I'm
not
alone
Du
hast
die
Stille
durchbrochen,
jetzt
bin
ich
nicht
allein
You're
asking
me
to
help
you
see
the
words
begin
to
flow
Du
bittest
mich,
dir
zu
helfen
zu
verstehen,
die
Worte
beginnen
zu
fließen
This
was
not
my
plan
or
my
intention
how
was
I
to
know
Das
war
nicht
mein
Plan
oder
meine
Absicht,
wie
hätte
ich
das
wissen
sollen
For
such
a
short
time
feel
I've
known
you
for
so
long
Für
so
eine
kurze
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
kennte
ich
dich
schon
so
lange
And
I
don't
think
I
can
make
it
all
on
my
own
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
ganz
allein
schaffen
kann
So
send
somebody
'cause
I'm
stranded
Also
schick
jemanden,
denn
ich
bin
gestrandet
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
Und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
rennen
kann
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Schick
jemanden,
denn
ich
hänge
an
einem
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
seidenen
Faden,
jetzt
ist
die
ganze
verdammte
Sache
am
Ende
You
have
to
know
I
can't
let
go
now
I've
made
this
connection
Du
musst
wissen,
ich
kann
jetzt
nicht
loslassen,
da
ich
diese
Verbindung
hergestellt
habe
It's
either
love
that
runs
the
show
or
random
speculation
Entweder
ist
es
Liebe,
die
das
Sagen
hat,
oder
zufällige
Spekulation
In
my
desperation
I'm
a
danger
to
myself
In
meiner
Verzweiflung
bin
ich
eine
Gefahr
für
mich
selbst
I
need
your
direction
yeah
I
need
someone
else
Ich
brauche
deine
Führung,
ja,
ich
brauche
jemand
anderen
So
send
somebody
'cause
I'm
stranded
Also
schick
jemanden,
denn
ich
bin
gestrandet
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
Und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
rennen
kann
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Schick
jemanden,
denn
ich
hänge
an
einem
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
seidenen
Faden,
jetzt
ist
die
ganze
verdammte
Sache
am
Ende
From
my
window
as
the
leaves
begin
to
fall
Von
meinem
Fenster
aus,
während
die
Blätter
zu
fallen
beginnen
Before
the
cold
wind
comes
please
hear
my
call
Bevor
der
kalte
Wind
kommt,
bitte
hör
meinen
Ruf
And
send
somebody
'cause
I'm
stranded
Und
schick
jemanden,
denn
ich
bin
gestrandet
And
there's
no
place
left
where
I
can
run
Und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
rennen
kann
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Schick
jemanden,
denn
ich
hänge
an
einem
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
seidenen
Faden,
jetzt
ist
die
ganze
verdammte
Sache
am
Ende
Send
somebody
'cause
I'm
stranded
and
Schick
jemanden,
denn
ich
bin
gestrandet
und
There's
no
place
left
where
I
can
run
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
rennen
kann
Send
somebody
'cause
I'm
hanging
by
a
Schick
jemanden,
denn
ich
hänge
an
einem
Thread
now
the
whole
damn
thing's
undone
seidenen
Faden,
jetzt
ist
die
ganze
verdammte
Sache
am
Ende
Somebody,
send
somebody,
send
someone...
Jemanden,
schick
jemanden,
schick
irgendwen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hay Colin James, Georgiades Michael C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.