Текст и перевод песни Colin James - Better Days
Better
Days
– Colin
James
Лучшие
Дни-Колин
Джеймс
What's
good
about
a
good
thing
Что
хорошего
в
хороших
вещах
That
turns
it's
back
and
walks
away.
Тот
поворачивается
спиной
и
уходит.
What's
the
point
in
a
good
love.
Какой
смысл
в
хорошей
любви?
That
never
has
the
time
to
stay.
У
него
никогда
нет
времени,
чтобы
остаться.
Well
it
has
to
be
a
cruel
mind
Что
ж,
это,
должно
быть,
жестокий
ум.
To
have
the
time
to
make
up
this
game
Чтобы
было
время
придумать
эту
игру
Oh
I'll
put
on
a
brave
face
О
я
сделаю
Храброе
лицо
But
inside
I'm
really
not
the
same
Но
внутри
я
уже
не
тот.
So
if
You're
callin'
to
see
how
I'm
doing
Так
что
если
ты
звонишь,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела
...
You're
rubbing
salt
into
my
wound
Ты
сыплешь
соль
мне
на
рану.
But
if
you
really
want
to
know
the
truth
Но
если
ты
действительно
хочешь
знать
правду
...
I've
had
better
days
Бывали
дни
и
получше.
But
nobody's
gotta
better
you
Но
никто
не
должен
быть
лучше
тебя.
Well
I
might
have
had
a
better
love
Что
ж,
возможно,
у
меня
была
лучшая
любовь.
But
I
really
don't
remember
who
Но
я
действительно
не
помню
кто
It's
not
unusual
to
hope
for
things
you
ain't
gunna
get
Нет
ничего
необычного
в
том,
чтобы
надеяться
на
то,
чего
ты
не
получишь.
It's
not
a
crime
to
keep
on
wishin'
for
more
again
Это
не
преступление-снова
и
снова
желать
большего.
I've
been
waiting
for
the
sweet
words
from
lips
Я
ждал
сладких
слов
из
уст.
Ah,
you
know
the
sound
of
your
voice
is
something
that
i
can't
resist.
Ах,
ты
знаешь,
звук
твоего
голоса-это
то,
перед
чем
я
не
могу
устоять.
So
if
you're
callin'
to
see
how
I'm
doing
Так
что
если
ты
звонишь,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела
...
You're
rubbin
salt
into
my
wounds
Ты
сыплешь
соль
на
мои
раны.
But
if
you
really
wanna
know
the
truth
Но
если
ты
действительно
хочешь
знать
правду
...
It
ain't
easy
getting
over
you
Нелегко
забыть
тебя.
I've
had
better,
but
nobody's
gotta
better
you
У
меня
бывало
и
лучше,
но
никто
не
должен
быть
лучше
тебя.
Well
I
might
have
had
a
better
love
Что
ж,
возможно,
у
меня
была
лучшая
любовь.
But
i
really
don't
remember
who.
Но
я
действительно
не
помню,
кто.
So
if
you're
callin'
to
see
how
I'm
doing
Так
что
если
ты
звонишь,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела
...
You're
rubbin
salt
into
my
wounds
Ты
сыплешь
соль
на
мои
раны.
But
if
you
really
wanna
know
the
truth
Но
если
ты
действительно
хочешь
знать
правду
...
I've
had
better
days,
but
nobody's
gotta
better
you
У
меня
были
и
лучшие
дни,
но
никто
не
должен
быть
лучше
тебя.
Well
I
might
have
had
a
better
love
Что
ж,
возможно,
у
меня
была
лучшая
любовь.
But
i
really
don't
remember
who.
Но
я
действительно
не
помню,
кто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin James Munn, Daryl Neil Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.