Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going's Good
Dahin gehen, wo es gut läuft
What
you
don't
like
to
think
about
Woran
du
nicht
gerne
denkst
Is
what
you
probably
should
forget
Ist
das,
was
du
wahrscheinlich
vergessen
solltest
You
can't
take
it
with
you
where
you
go
Du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wohin
du
gehst
So
get
out
while
you
can
Also
hau
ab,
solange
du
kannst
And
try
to
clear
you
head
Und
versuch,
deinen
Kopf
freizubekommen
Go
where
the
going's
good
Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft
Been
where
the
going's
been
Ich
war
da,
wo
es
eben
war
I
hope
those
tickets
are
in
your
hand
Ich
hoffe,
die
Tickets
sind
in
deiner
Hand
There's
keys
in
the
car
for
you
when
you
land
Die
Schlüssel
liegen
für
dich
im
Auto,
wenn
du
landest
If
I
don't
hear
from
you
again
Wenn
ich
nichts
mehr
von
dir
höre
I
know
you'll
grab
the
reins
Weiß
ich,
du
nimmst
die
Zügel
in
die
Hand
And
listen
to
what
I
said
Und
hörst
auf
das,
was
ich
gesagt
habe
Go
where
the
going's
good
Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft
Been
where
the
going's
been
Ich
war
da,
wo
es
eben
war
It
don't
feel
like
it
should
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte
Go
where
the
going's
good
Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft
And
you
can
waste
all
of
your
life
Und
du
kannst
dein
ganzes
Leben
verschwenden
Waiting
for
your
time
to
come
around
Wartend,
dass
deine
Zeit
kommt
But
you
know
it
don't
seem
right
Aber
du
weißt,
es
scheint
nicht
richtig
Sitting
around
to
lose
Herumzusitzen,
um
zu
verlieren
This
happiness
you've
found
Dieses
Glück,
das
du
gefunden
hast
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
I
got
to
go
where
the
going's
good
now
Ich
muss
jetzt
dahin
gehen,
wo
es
gut
läuft
(Been
where
the
going's
been)
(Ich
war
da,
wo
es
eben
war)
I
have
been
down
that
road
sometimes
Ich
bin
diesen
Weg
manchmal
gegangen
(It
don't
feel
like
it
should)
(Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte)
It
don't
feel
like
it
should
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte
Go
where
the
going's
good
Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft
I
got
to
go
where
the
going's
good
now
Ich
muss
jetzt
dahin
gehen,
wo
es
gut
läuft
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
I
gotta
go,
gotta
go
now
baby
Ich
muss
gehen,
muss
jetzt
gehen,
Baby
(Been
where
the
going's
been)
(Ich
war
da,
wo
es
eben
war)
(It
don't
feel
like
it
should)
(Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte)
It
don't
feel
like
it
should
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
It
will
never
go
like
the
going
is
going
Es
wird
nie
so
laufen,
wie
es
gerade
läuft
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
I
got
to
go
where
the
going's
good
now
Ich
muss
jetzt
dahin
gehen,
wo
es
gut
läuft
(Been
where
the
going's
been)
(Ich
war
da,
wo
es
eben
war)
(It
don't
feel
like
it
should)
(Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte)
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
I
go
where
it's
good
Ich
geh
dahin,
wo
es
gut
ist
(Go
where
the
going's
good)
(Geh
dahin,
wo
es
gut
läuft)
(Been
where
the
going's
been)
(Ich
war
da,
wo
es
eben
war)
(It
don't
feel
like
it
should)
(Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sollte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Northey Craig William Andrew, Munn Colin James
Альбом
Fuse
дата релиза
14-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.