Colin James - On My Way Back to You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colin James - On My Way Back to You




I've been walking, the whole night through.
Я шел всю ночь напролет.
Theirs a trail of tears, between me and you. Im not
Их след из слез между мной и тобой.
Saying anything, anything that i'snt true. Cause your
Говорю все, что угодно, что я неправда.
Memory, takes away the pain, works me over!, and over
Память забирает боль, работает надо мной снова и снова.
And over again. This aint nothing new, im on my way
В этом нет ничего нового, я уже в пути.
Back to you. Im looking down a stairway, I'm
Я смотрю вниз по лестнице, я ...
Standing at the gate. At the corner of the road, but
Стою у ворот, на углу дороги, но ...
Its way too late, and im just another shadow. A
Уже слишком поздно, и я всего лишь еще одна тень.
Shadow in the shade of blue.
Тень в тени синего.
Ohhhhhhhhhhhhh
О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
And your voice, you know the sound. Inside my
И твой голос, Ты знаешь этот звук.
Head, this time around. Though I want to make it
Голова, на этот раз кругом, хотя я хочу сделать это.
Through. Im on my way back to you. On my way back I
Я на обратном пути к тебе, на обратном пути я ...
See everything behind me. I want it all back, every
Я хочу, чтобы все это вернулось, каждый раз, когда я вижу все это позади себя.
Second without you. I take each step, till i cant
Я делаю каждый шаг, пока не могу остановиться.
Stand, because the answer is close at hand. Its
Встаньте, потому что ответ уже близко.
Coming into view, Im on my way back to you. Our house
Появляясь в поле зрения, я возвращаюсь к тебе.
Is the same house, with a different door. I cant
Это тот же самый дом, только с другой дверью.
Tell the difference, I cant tell anymore, and im
Скажи разницу, я больше не могу сказать, и я ...
Looking for the spark. That was there at start. Im
Ищу искру, которая была там с самого начала.
Looking for the truth.
В поисках правды.
OHHHHHHHHH
ОООООООООООО
But the truth is you. Stare me in the face, and its a
Но правда в том, что ты смотришь мне в лицо, и это ...
Part of me I couldnt replace. Now i know just what to
Часть меня, которую я не мог заменить, теперь я точно знаю, что делать.
Do, Im on my way back to you. This aint nothing new
Да, я возвращаюсь к тебе, в этом нет ничего нового
Im on my way back to you. Well its coming into
Я уже возвращаюсь к тебе, Ну что ж, это начинается ...
View, im on my way back to you.
Смотри, я возвращаюсь к тебе.
Im on my way back to you.
Я возвращаюсь к тебе.





Авторы: Craig William Andrew Northey, Colin James Munn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.