Colin James - The Train Kept a Rollin' - перевод текста песни на немецкий

The Train Kept a Rollin' - Colin Jamesперевод на немецкий




The Train Kept a Rollin'
Der Zug rollte weiter
I caught the train, I met a real dame,
Ich nahm den Zug, ich traf 'ne echte Dame,
She was a hipster, and a gone dame,
Sie war 'ne Hipsterin und 'ne coole Dame,
She was pretty, from New York City,
Sie war hübsch, aus New York City,
And she trucked on down in old Fairlane,
Und sie fuhr lässig im alten Fairlane daher,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn′t let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.
Well, so get along, sweet little woman, get along,
Also, mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
Get along, sweet little woman, get along,
Mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn't let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.
Well, this train kept a-rollin′, all night long,
Nun, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yes this train kept a-rollin', all night long,
Ja, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yeah The train kept a-rollin', all night long,
Yeah, der Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yes this train kept a-rollin′, all night long,
Ja, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn′t let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.
Sax
Sax
Piano
Klavier
I made a stop at Albuquerque,
Ich machte einen Halt in Albuquerque,
She must have thought I was a real gone jerk,
Sie muss gedacht haben, ich sei ein echter Idiot,
I got out that train in El Paso,
Ich stieg aus diesem Zug in El Paso,
Her Lovin' was so fun, Jack, I couldn′t let her go.
Ihr Lieben war so toll, Mann, ich konnte sie nicht gehen lassen.
So. Get along, sweet little woman, get along,
Also. Mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
Get along, sweet little woman, get along,
Mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn't let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.
Well, this train kept a-rollin′, all night long,
Nun, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yes this train kept a-rollin', all night long,
Ja, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yeah The train kept a-rollin′, all night long,
Yeah, der Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
Yes this train kept a-rollin', all night long,
Ja, dieser Zug rollte weiter, die ganze Nacht lang,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn't let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.
Well, so get along, sweet little woman, get along,
Also, mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
Get along, sweet little woman, get along,
Mach dich auf den Weg, süße kleine Frau, mach dich auf den Weg,
You better be on your way,
Du solltest besser auf deinem Weg sein,
With a heave, and a ho,
Mit einem Ruck und einem Hauruck,
And I just couldn′t let her go.
Und ich konnte sie einfach nicht gehen lassen.





Авторы: Bradshaw Myron C, Kay Howie, Nathan Sydney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.