Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
picture
of
a
young
man
Da
ist
ein
Bild
von
einem
jungen
Mann
Not
a
worry
on
his
mind
Keine
Sorge
in
seinem
Sinn
Not
a
penny
in
his
pocket
Keinen
Penny
in
seiner
Tasche
Don't
have
nothing
but
time
Der
nichts
als
Zeit
hat
That
was
me
when
you
were
mine
Das
war
ich,
als
du
meine
warst
Every
day
was
a
new
dawning
Jeder
Tag
war
ein
neuer
Morgen
Every
night
the
stars
would
shine
Jede
Nacht
leuchteten
die
Sterne
Chasing
midnight
into
morning
Jagte
die
Mitternacht
bis
in
den
Morgen
Running
wild
and
running
blind
Lief
wild
und
blind
umher
That
was
me
when
you
were
mine
Das
war
ich,
als
du
meine
warst
I
remember
the
falling
Ich
erinnere
mich
an
das
Fallen
I
remember
you
calling
my
name
Ich
erinnere
mich,
wie
du
meinen
Namen
riefst
Sweet
and
plain
Süß
und
klar
I
remember
the
lightining
Ich
erinnere
mich
an
den
Blitz
I
remember
the
summertime
rain
Ich
erinnere
mich
an
den
Sommerregen
Love
in
vain
Vergebliche
Liebe
I
remember
the
good
times
Ich
erinnere
mich
an
die
guten
Zeiten
I
remember
the
songs
that
we
played
Ich
erinnere
mich
an
die
Lieder,
die
wir
spielten
Love
we
made
Die
Liebe,
die
wir
machten
I
forget
why
it
ended
Ich
vergesse,
warum
es
endete
Ain't
it
strange
how
the
memories
fade
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
Erinnerungen
verblassen
Memories
fade
Erinnerungen
verblassen
There's
a
picture
of
a
young
man
Da
ist
ein
Bild
von
einem
jungen
Mann
Not
a
worry
on
his
mind
Keine
Sorge
in
seinem
Sinn
Not
a
penny
in
his
pocket
Keinen
Penny
in
seiner
Tasche
Don't
know
nothing
about
time
Der
nichts
über
die
Zeit
weiß
That
was
me
when
you
were
mine
Das
war
ich,
als
du
meine
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Kendall Linden, Jimmy Weider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.