Colin Meloy - A Cautionary Song (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colin Meloy - A Cautionary Song (Live)




A Cautionary Song (Live)
Песня-предостережение (Live)
There's a place your mother goes when everybody else is soundly sleeping
Есть место, куда ходит твоя мать, когда все остальные крепко спят.
Through the lights of beacon street
Сквозь огни Бикон-стрит...
And if you listen you can hear her weeping, she's weeping,
И если ты прислушаешься, то услышишь, как она плачет, плачет,
Cause the gentlemen are calling and the snow is softly falling on her petticoats.
Потому что джентльмены зовут, и снег тихо падает на её юбки.
And she's standing in the harbour and she's waiting for the sailors in the jolly boat. see how they approach
И она стоит в гавани и ждёт матросов в ялике. Смотри, как они приближаются...
With dirty hands and trousers torn they grapple 'til she's safe within their keeping
С грязными руками и порванными штанами, они хватают её, пока она не оказывается в безопасности под их защитой,
A gag is placed between her lips to keep her sorry tongue from any speaking, or screaming
Кляп вставляют ей между губ, чтобы её жалкий язык не мог произнести ни слова, ни крика.
And they row her out to packets where the sailor's sorry racket calls for maidenhead
И они везут её к пакетботам, где грязные матросские забавы требуют женской нежности.
And she's scarce above the gunholes when her clothes fall to a bundle and she's laid in bed on the upper deck
И едва она оказывается над пушечными портами, как её одежда падает на пол, и её кладут в постель на верхней палубе.
And so she goes from ship to ship, her ankles clasped, her arms so rudely pinioned
Так она и ходит от корабля к кораблю, её лодыжки сжаты, руки грубо связаны,
'Til at last she's satisfied the lot of the marina's teeming minions, in their opinions
Пока наконец она не удовлетворит всех кишащих в марине матросов, по их мнению.
And they tell her not to say a thing to cousin, kindred, kith or kin or she'll end up dead
И они велят ей ни слова не говорить ни кузену, ни родственникам, ни друзьям, ни родным, иначе она погибнет.
And they throw her thirty dollars and return her to the harbor where she goes to bed, and this is how you're fed
И они бросают ей тридцать долларов и возвращают в гавань, где она ложится спать. Вот так ты и сыт.
So be kind to your mother, though she may seem an awful bother,
Так что будь добр к своей матери, хоть она и может показаться тебе ужасной обузой.
And the next time she tries to feed you colored grease, remember what she does when you're asleep
И в следующий раз, когда она попытается накормить тебя цветной смазкой, вспомни, чем она занимается, пока ты спишь.





Авторы: Colin Meloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.