Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Is Like Sunday
Jeder Tag ist wie Sonntag
Trudging
slowly
over
wet
sand,
Langsam
schleppend
über
nassen
Sand,
Back
to
the
bench
where
your
clothes
were
stolen
Zurück
zu
der
Bank,
wo
deine
Kleider
gestohlen
wurden.
This
is
the
coastal
town,
Dies
ist
die
Küstenstadt,
That
they
forgot
to
close
down
Die
sie
vergaßen
zu
schließen.
Armageddon,
come
Armageddon
Armageddon,
komm
Armageddon,
Come
Armageddon,
come
Komm
Armageddon,
komm.
Everyday
is
like
Sunday,
Jeder
Tag
ist
wie
Sonntag,
Everyday
is
silent
and
grey
Jeder
Tag
ist
still
und
grau.
Hide
on
the
promenade,
etch
a
postcard:
Versteck
dich
auf
der
Promenade,
ritze
eine
Postkarte:
"How
I
dearly
wish
I
was
not
here"
"Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
nicht
hier,
mein
Schatz"
In
this
seaside
town,
In
dieser
Küstenstadt,
That
they
forgot
to
bomb
Die
sie
vergaßen
zu
bombardieren.
Come,
come,
come
nuclear
bomb
Komm,
komm,
komm
Atombombe.
Everyday
is
like
Sunday,
Jeder
Tag
ist
wie
Sonntag,
Everyday
is
silent
and
grey.
Jeder
Tag
ist
still
und
grau.
Trudging
back
over
pebbles
and
sand,
Schleppend
zurück
über
Kiesel
und
Sand,
And
a
strange
dust
lands
on
your
hands,
Und
ein
seltsamer
Staub
landet
auf
deinen
Händen,
And
on
your
face,
Und
auf
deinem
Gesicht,
On
your
face,
on
your
face,
on
your
face...
Auf
deinem
Gesicht,
auf
deinem
Gesicht,
auf
deinem
Gesicht...
Everyday
is
like
Sunday
Jeder
Tag
ist
wie
Sonntag,
"Win
Yourself
A
Cheap
Tray"
"Gewinne
ein
billiges
Tablett"
Share
some
grease-tea
with
me
Teile
etwas
Fett-Tee
mit
mir,
meine
Liebe,
Everyday
is
silent
and
grey
Jeder
Tag
ist
still
und
grau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.