Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dix
heures
du
soir,
le
soleil
s'couchait
à
peine
Zehn
Uhr
abends,
die
Sonne
ging
gerade
erst
unter
Le
rose
du
ciel
apparu
juste
au-dessus
d'elle
Das
Rosa
des
Himmels
erschien
direkt
über
ihr
J'suis
arrivée
un
peu
trop
tôt
dans
la
soirée
Ich
kam
etwas
zu
früh
am
Abend
an
J'ai
vu
tes
yeux
se
relevés
à
mes
côtés
Ich
sah,
wie
deine
Augen
sich
zu
mir
wandten
La
piste
de
dance
remplie
Die
Tanzfläche
voll
Boule
à
facette
dans
l'vide
Die
Discokugel
im
Leeren
La
foule
s'épaissit
Die
Menge
wird
dichter
Mais
ton
regard
me
Aber
dein
Blick
Parle
moi
de
toi,
de
tes
tableaux
et
tes
lettres
Erzähl
mir
von
dir,
von
deinen
Bildern
und
deinen
Briefen
Dis
moi,
qu'tu
veux
plus
d'ce
mec,
j'suis
la
seule
à
t'plaire
Sag
mir,
dass
du
diesen
Typen
nicht
mehr
willst,
dass
ich
die
Einzige
bin,
die
dir
gefällt
Luna,
c'est
toi
que
j'aime,
que
j'veux
dans
ma
tête
Luna,
dich
liebe
ich,
dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Luna,
c'est
toi
que
j'aime,
que
j'veux
dans
ma
tête
Luna,
dich
liebe
ich,
dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Que
j'veux
dans
ma
tête
Dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Car
sans
toi,
la
nuit
est
froide
Denn
ohne
dich
ist
die
Nacht
kalt
Aussi
froide
que
les
étoiles
So
kalt
wie
die
Sterne
Prend
moi
la
main
et
tire
moi
d'là
Nimm
meine
Hand
und
zieh
mich
hier
raus
Partons
à
deux
loin
de
chez
eux
Lass
uns
zu
zweit
weit
weg
von
ihnen
gehen
Droite,
gauche
personne
Rechts,
links,
niemand
Courons
plus
vite
Lass
uns
schneller
rennen
Avant
qu'les
loups
nous
privent
de
vivre
Bevor
die
Wölfe
uns
das
Leben
nehmen
Oui
prend
moi
la
main
Ja,
nimm
meine
Hand
Et
dis
moi
que
j'suis
à
toi
Und
sag
mir,
dass
ich
dir
gehöre
Regarde
moi
et
crie
moi
que
j'suis
à
toi
Sieh
mich
an
und
schrei
mir
zu,
dass
ich
dir
gehöre
Et
que
j'suis
là
Und
dass
ich
hier
bin
Parle
moi
de
toi,
de
tes
tableaux
et
tes
lettres
Erzähl
mir
von
dir,
von
deinen
Bildern
und
deinen
Briefen
Dis
moi,
qu'tu
veux
plus
d'ce
mec,
j'suis
la
seule
à
t'plaire
Sag
mir,
dass
du
diesen
Typen
nicht
mehr
willst,
dass
ich
die
Einzige
bin,
die
dir
gefällt
Luna,
c'est
toi
que
j'aime,
que
j'veux
dans
ma
tête
Luna,
dich
liebe
ich,
dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Luna,
c'est
toi
que
j'aime,
que
j'veux
dans
ma
tête
Luna,
dich
liebe
ich,
dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Que
j'veux
dans
ma
tête
Dich
will
ich
in
meinem
Kopf
Car
sans
toi,
la
nuit
est
froide
Denn
ohne
dich
ist
die
Nacht
kalt
Aussi
froide
que
les
étoiles
So
kalt
wie
die
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark J Lombardo, Coline Blf, Romain Toisoul
Альбом
Luna
дата релиза
22-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.