Coljo - GLAS - перевод текста песни на английский

GLAS - Coljoперевод на английский




GLAS
GLASS
Breche aus Fire down es wird laut in der Crowd
Breaking out, fire down, it's getting loud in the crowd, baby
Hustle lonely für mein Haus die Leute kucken am Zaun
Hustling lonely for my house, people watching at the fence
Was für ein Glück das ich mir vertrau es brutzelt am Gaumen
What luck that I trust myself, it sizzles on the palate
Wenn ich die Luft verdaue um damit ein Kunstwerk zu bauen
When I digest the air to build a work of art with it
Ich will da rauf alle kucken zu
I want to get up there, everyone's watching
Doch bin Zuhaus fühl mich nicht bullet proofed
But I'm at home, don't feel bulletproof
Jeden Tag von meinen Jungs besucht
Visited by my boys every day
Aber fühl mich dann alleine wenn die Arbeit ruft
But I feel alone when work calls
Hab Uv Strahlen im Face durch Adobe und Blender
Got UV rays in my face from Adobe and Blender
Trips von Mannheim over the World bis Manchester
Trips from Mannheim over the world to Manchester
Regel Nummer eins better be badder
Rule number one, better be badder
And better and better and better
And better and better and better
Alles smooth Baby don't give a fuck
Everything's smooth, baby, don't give a fuck
Blicke zoomen denn wir fahren ohne Dach
Looks zooming 'cause we're driving without a roof
Von nem Room bis zum Moon in die Clubs
From a room to the moon, into the clubs
Sitz im Cube aus Glas außen rum nur Dust jeah
Sitting in a glass cube, only dust around, yeah
Bin ich erlich in Gedanken spiel ich Tennis
To be honest, in my thoughts, I'm playing tennis
Die Musik raubt mir die Nerven deshalb Nikotin abhängig
The music robs me of my nerves, that's why I'm addicted to nicotine
Ich bin fertig damit fertig zu sein
I'm done being done
Meine Zeit ist reif wie die Milf aus American Pie why
My time is ripe like the milf from American Pie, why?
Bin ich mitten in dem Chaos drin
Am I in the middle of the chaos?
Es fühlt sich an wie eine Serie die kein Ende nimmt
It feels like a series that never ends
Als wär das alles Zeitbestimmt
As if it's all timed
Glaub mir in paar Jahren wirst du sehen wie sie neidisch sind
Believe me, in a few years you'll see how envious they are
Dreh den letzten Jib und gebe Gas
Turning the last jib and stepping on the gas
Ich frage meinen Gin gibts auf der Welt auch Spaß
I ask my gin, is there any fun in the world?
Ich glaube jedes Kind will irgendwann zum Mars
I think every child wants to go to Mars someday
Und deshalb heb ich Heute ab
And that's why I'm taking off today
Alles smooth Baby don't give a fuck
Everything's smooth, baby, don't give a fuck
Blicke zoomen denn wir fahren ohne Dach
Looks zooming 'cause we're driving without a roof
Von nem Room bis zum Moon in die Clubs
From a room to the moon, into the clubs
Sitz im Cube aus Glas außen rum nur Dust jeah
Sitting in a glass cube, only dust around, yeah





Авторы: Nico Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.