Coljo - MILKYWAY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coljo - MILKYWAY




MILKYWAY
MILKYWAY
Regentropfen fließen aber sie vergehen.
Raindrops flow but they fade away.
Better than ever doch muss da oben wieder durch fegen.
Better than ever but I have to sweep up there again.
Bin sicher nach jedem Fluch kommt ein Segen.
I'm sure after every curse comes a blessing.
Wenn das hier nichts wird wär das der größte Irrtum meines Lebens
If this doesn't work out, it would be the biggest mistake of my life.
Warum ist manches zu schwer und manches zu einfach.
Why are some things too hard and some too easy?
Sehe Lichterspiele an der Decke von Autos die vorbei fahren.
I see plays of light on the ceiling from cars passing by.
Der Kreis ist groß doch manchmal fühl ich mich einsam.
The circle is big but sometimes I feel lonely.
Ich glaub weil ich mehr über alles nach denk als die anderen
I think it's because I think about everything more than others do.
Sitze und zähl die Bier Flaschen.
Sitting and counting the beer bottles.
Man kann es nicht jedem recht machen.
You can't please everyone.
Hab gemerkt wenn man Erwachsen ist ist man nicht gleich Erwachsen.
I've realized that being an adult doesn't mean you're actually grown up.
Wie viel Zeit schon verplempert.
So much time wasted.
Manches gut und manches schlecht doch alles hat sich verändert
Some good and some bad but everything has changed.
Ultraviolette Laces du kennst mich.
Ultraviolet laces, you know me, girl.
Baby take it or leave it, jeah.
Baby, take it or leave it, yeah.
Was für Benz ich fahr Space Ship.
What kind of Benz do I drive? Spaceship.
Everyday straight Richtung Milkyway
Everyday straight to the Milky Way.
Mir wird es gut gehen.
I'll be alright.
Wieder einen drehen, wieder neue Ideen.
Roll another one, new ideas again.
Ja ihr werden noch sehen.
Yeah, you'll see.
Ja ich spürs in meinen Venen.
Yeah, I feel it in my veins.
Und geh wieder straight Richtung Milkyway
And go straight to the Milky Way again.
Wieso sollt ich's lassen.
Why should I stop?
Mein Blatt mit Tiefe zu verzieren.
Decorating my page with depth.
Nur weil manche Leute vieles falsch hinein interpretieren.
Just because some people misinterpret a lot of things.
Alles zu konzipieren führt dazu das Records Rekorde brechen.
Conceptualizing everything leads to records breaking records.
Und somit kontrolliert Attention generieren
And thus, controlled attention generation.
Damals nach paar Jahren kamen erste die sich falsch bewegten.
Back then, after a few years, the first ones came who moved wrong.
Plötzlich wussten sie nicht mehr für was sich diese Kugel drehte.
Suddenly they didn't know what this sphere was spinning for anymore.
Keine Kohle jung und dumm doch ich durfte daneben stehen.
No money, young and dumb, but I was allowed to stand next to them.
Während sie kaputt geh'n, doch Hauptsache ein Bmw
While they break down, but the main thing is a BMW.
Zeit, no no no aber kommen auf allen Vieren.
Time, no no no, but they come crawling.
Koch mein Kreis besteht nur noch aus meinen Bros und dem Papier.
Look, my circle only consists of my bros and the paper.
Ja ich hab kapiert und bei meinem letzten Blick in den Spiegel sehe ich meine Definition von Perfektion vor mir
Yeah, I got it, and with my last look in the mirror, I see my definition of perfection in front of me.
Ultraviolette Laces du kennst mich.
Ultraviolet laces, you know me, girl.
Baby take it or leave it, jeah.
Baby, take it or leave it, yeah.
Was für Benz ich fahr Space Ship.
What kind of Benz do I drive? Spaceship.
Everyday straight Richtung Milkyway
Everyday straight to the Milky Way.
Mir wird es gut gehen.
I'll be alright.
Wieder einen drehen, wieder neue Ideen.
Roll another one, new ideas again.
Ja ihr werden noch sehen.
Yeah, you'll see.
Ja ich spürs in meinen Venen.
Yeah, I feel it in my veins.
Und geh wieder straight Richtung Milkyway
And go straight to the Milky Way again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.