Collabro - Bui Doi (From "Miss Saigon") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Collabro - Bui Doi (From "Miss Saigon")




Bui Doi (From "Miss Saigon")
Дети праха (из мюзикла "Мисс Сайгон")
They're called Bui-Doi
Их называют Буй Дой
The Dust of life
Дети праха
Conceived in hell
Зачатые в аду
And born is strife
Рожденные в раздоре.
They are the the living reminders
Они живое напоминание
Of all the good we failed to do
О добре, что мы не смогли им дать.
We can't forget
Мы не можем забыть
Must not forget
Не должны забывать,
That they are all
Что они все
Our children too
Тоже наши дети.
Like all survivors, I once thought
Как и все, кто прошел через это, я думал,
When I'm home I won't give a damn
Что вернусь домой и не буду ни о чем жалеть.
But now I know I'm caught
Но теперь я знаю, что в ловушке,
I'll never leave Vietnam
Я никогда не покину Вьетнам.
War isn't over when it ends
Война не заканчивается, когда она заканчивается.
Some pictures never leave your mind
Некоторые картины никогда не покинут твою память.
They are the faces of the children
Это лица детей,
The ones we left behind
Которых мы оставили.
They're called Bui-Doi
Их называют Буй Дой,
The dust of life
Дети праха,
Conceived in hell
Зачатые в аду,
And born in strife
Рожденные в раздоре.
They are the living reminders
Они - живое напоминание
Of all the good we failed to do
О добре, что мы не смогли им дать.
We can't forget
Мы не можем забыть,
Must not forget
Не должны забывать,
That they are all
Что они все
Our children too
Тоже наши дети.
These kids hit walls on every side
Эти дети бьются о стены со всех сторон,
They don't belong in any place
Им нет места нигде.
Their secrets they can't hide
Они не могут скрыть свой секрет,
Its printed on each face
Он написан на каждом лице.
I never thought one day I'd plead
Я никогда не думал, что буду умолять
For half-breeds from a land that's torn
За полукровок из разорванной войной страны.
But then I saw a camp for children
Но потом я увидел лагерь для детей,
Whose crime was being born
Чьим преступлением было их рождение.
They're called Bui-Doi
Их называют Буй Дой,
The dust of life
Дети праха,
Conceived in hell
Зачатые в аду,
And born in strife
Рожденные в раздоре.
We owe them fathers, and a family -
Мы должны им отцов и семьи -
A loving home they never knew
Любящий дом, которого они никогда не знали.
Because we know
Потому что мы знаем
Deep in our hearts
Глубоко в наших сердцах,
That they are all
Что они все
Our children too
Тоже наши дети.
These are souls in need
Эти души нуждаются в помощи,
They need us to give
Они нуждаются в нас,
Someone has to pay
Кто-то должен заплатить
For their chance to live
За их шанс на жизнь.
Help me try
Помоги мне попытаться...
They're called Bui-Doi
Их называют Буй Дой,
The dust of life
Дети праха,
Conceived in hell
Зачатые в аду,
And born in strife
Рожденные в раздоре.
They are the living reminders
Они - живое напоминание
Of all the good we failed to do
О добре, что мы не смогли им дать.
That's why we know
Вот почему мы знаем
Deep in our hearts
Глубоко в наших сердцах,
That they are all
Что они все
Our children too
Тоже наши дети.





Авторы: Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.