Collabro - Let It Go (From "Frozen") - перевод текста песни на немецкий

Let It Go (From "Frozen") - Collabroперевод на немецкий




Let It Go (From "Frozen")
Lass jetzt los (Aus "Die Eiskönigin")
The snow glows white on the mountain tonight
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht
Not a footprint to be seen
Keine Spuren sind zu seh'n
A kingdom of isolation,
Ein Königreich der Isolation,
And it looks like I'm the queen.
Und es scheint, ich bin die Königin.
The wind is howling like this swirling storm inside
Der Wind, er heult so wie der Sturmwind tief in mir
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried!
Konnt's nicht halten, Gott weiß, ich hab's versucht!
Don't let them in, don't let them see
Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh'n
Be the good girl you always have to be
Sei das brave Mädchen, das du immer sein musst
Conceal, don't feel, don't let them know
Verbergen, nichts fühl'n, lass sie's nicht wissen
Well, now they know!
Tja, jetzt wissen sie's!
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
Can't hold it back anymore
Kann's nicht mehr zurückhalten
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
Turn away and slam the door!
Dreh mich weg und schlag die Tür zu!
I don't care
Ist mir egal
What they're going to say
Was sie sagen werden
Let the storm rage on,
Lass den Sturm nur toben,
The cold never bothered me anyway!
Die Kälte hat mich noch nie gestört!
It's funny how some distance
Es ist komisch, wie etwas Abstand
Makes everything seem small
Alles klein erscheinen lässt
And the fears that once controlled me
Und die Ängste, die mich einst beherrschten
Can't get to me at all!
Können mir gar nichts mehr anhaben!
It's time to see what I can do
Es ist Zeit zu seh'n, was ich kann
To test the limits and break through
Die Grenzen testen und durchbrechen
No right, no wrong, no rules for me, I'm free!
Kein Richtig, kein Falsch, keine Regeln für mich, ich bin frei!
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
I am one with the wind and sky
Ich bin eins mit Wind und Himmel
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
You'll never see me cry!
Du wirst mich niemals weinen seh'n!
Here I stand
Hier steh' ich
And here I'll stay
Und hier bleib' ich
Let the storm rage on!
Lass den Sturm nur toben!
My power flurries through the air into the ground
Meine Kraft strömt durch die Luft in den Grund
My soul is spiralling in frozen fractals all around
Meine Seele zieht Spiralen in gefrorenen Fraktalen ringsumher
And one thought crystallizes like an icy blast
Und ein Gedanke kristallisiert sich wie ein eisiger Stoß
I'm never going back; the past is in the past!
Ich geh' niemals zurück; die Vergangenheit ist vorbei!
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
And I'll rise like the break of dawn
Und ich steig' empor wie die Morgendämmerung
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
That perfect girl is gone!
Das perfekte Mädchen ist fort!
Here I stand
Hier steh' ich
In the light of day
Im Licht des Tages
Let the storm rage on,
Lass den Sturm nur toben,
The cold never bothered me anyway!
Die Kälte hat mich noch nie gestört!





Авторы: בן דוד עמוס, Lopez,robert J, Anderson,kristen Jane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.