Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go (From "Frozen")
Lass jetzt los (Aus "Die Eiskönigin")
The
snow
glows
white
on
the
mountain
tonight
Der
Schnee
glänzt
weiß
auf
den
Bergen
heut'
Nacht
Not
a
footprint
to
be
seen
Keine
Spuren
sind
zu
seh'n
A
kingdom
of
isolation,
Ein
Königreich
der
Isolation,
And
it
looks
like
I'm
the
queen.
Und
es
scheint,
ich
bin
die
Königin.
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
Der
Wind,
er
heult
so
wie
der
Sturmwind
tief
in
mir
Couldn't
keep
it
in,
Heaven
knows
I
tried!
Konnt's
nicht
halten,
Gott
weiß,
ich
hab's
versucht!
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Lass
sie
nicht
rein,
lass
sie
nicht
seh'n
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
Sei
das
brave
Mädchen,
das
du
immer
sein
musst
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Verbergen,
nichts
fühl'n,
lass
sie's
nicht
wissen
Well,
now
they
know!
Tja,
jetzt
wissen
sie's!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
Can't
hold
it
back
anymore
Kann's
nicht
mehr
zurückhalten
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
Turn
away
and
slam
the
door!
Dreh
mich
weg
und
schlag
die
Tür
zu!
I
don't
care
Ist
mir
egal
What
they're
going
to
say
Was
sie
sagen
werden
Let
the
storm
rage
on,
Lass
den
Sturm
nur
toben,
The
cold
never
bothered
me
anyway!
Die
Kälte
hat
mich
noch
nie
gestört!
It's
funny
how
some
distance
Es
ist
komisch,
wie
etwas
Abstand
Makes
everything
seem
small
Alles
klein
erscheinen
lässt
And
the
fears
that
once
controlled
me
Und
die
Ängste,
die
mich
einst
beherrschten
Can't
get
to
me
at
all!
Können
mir
gar
nichts
mehr
anhaben!
It's
time
to
see
what
I
can
do
Es
ist
Zeit
zu
seh'n,
was
ich
kann
To
test
the
limits
and
break
through
Die
Grenzen
testen
und
durchbrechen
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me,
I'm
free!
Kein
Richtig,
kein
Falsch,
keine
Regeln
für
mich,
ich
bin
frei!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
I
am
one
with
the
wind
and
sky
Ich
bin
eins
mit
Wind
und
Himmel
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
You'll
never
see
me
cry!
Du
wirst
mich
niemals
weinen
seh'n!
Here
I
stand
Hier
steh'
ich
And
here
I'll
stay
Und
hier
bleib'
ich
Let
the
storm
rage
on!
Lass
den
Sturm
nur
toben!
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Meine
Kraft
strömt
durch
die
Luft
in
den
Grund
My
soul
is
spiralling
in
frozen
fractals
all
around
Meine
Seele
zieht
Spiralen
in
gefrorenen
Fraktalen
ringsumher
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
Und
ein
Gedanke
kristallisiert
sich
wie
ein
eisiger
Stoß
I'm
never
going
back;
the
past
is
in
the
past!
Ich
geh'
niemals
zurück;
die
Vergangenheit
ist
vorbei!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
Und
ich
steig'
empor
wie
die
Morgendämmerung
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
That
perfect
girl
is
gone!
Das
perfekte
Mädchen
ist
fort!
Here
I
stand
Hier
steh'
ich
In
the
light
of
day
Im
Licht
des
Tages
Let
the
storm
rage
on,
Lass
den
Sturm
nur
toben,
The
cold
never
bothered
me
anyway!
Die
Kälte
hat
mich
noch
nie
gestört!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן דוד עמוס, Lopez,robert J, Anderson,kristen Jane
Альбом
Stars
дата релиза
18-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.