Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
parte
questi
giorni
spenti
Abgesehen
von
diesen
trüben
Tagen
In
una
nuova
condizione
In
einer
neuen
Situation
A
parte
questi
viaggi
lenti
Abgesehen
von
diesen
langsamen
Reisen
Cercando
un'altra
direzione
Auf
der
Suche
nach
einer
anderen
Richtung
A
parte
tutto
questo
tempo
Abgesehen
von
all
dieser
Zeit
Io
cerco
te
Suche
ich
dich
E
anche
se
qui
va
tutto
bene
Und
auch
wenn
hier
alles
gut
läuft
Compreso
perdere
il
controllo
Einschließlich
der
Verlust
der
Kontrolle
Io
cerco
sempre
di
guardare
Versuche
ich
immer
zu
schauen
Oltre
il
confine
del
mio
orgoglio
Über
die
Grenze
meines
Stolzes
hinaus
Ma
il
cuore
mi
riporta
indietro
Aber
mein
Herz
bringt
mich
zurück
E
aspetta
te
Und
wartet
auf
dich
E
mi
manca
il
respiro
se
penso
al
destino
Und
mir
fehlt
der
Atem,
wenn
ich
an
das
Schicksal
denke
Che
ci
fa
incontrare
e
dimenticare
Das
uns
zusammenführt
und
vergessen
lässt
Mi
guardo
intorno
tra
la
gente
Ich
schaue
mich
um
unter
den
Leuten
Cercando
quel
tuo
sguardo
Und
suche
deinen
Blick
Ogni
risposta
ai
miei
perché
Jede
Antwort
auf
meine
Warum
E
mi
sento
sbagliato
se
non
ho
capito
Und
ich
fühle
mich
falsch,
wenn
ich
nicht
verstanden
habe
Di
chi
era
la
colpa,
adesso
che
importa
Wessen
Schuld
es
war,
aber
was
macht
das
jetzt
schon
E
questa
pioggia
di
settembre
Und
dieser
Septemberregen
Mi
sembra
quasi
un
pianto
Scheint
mir
fast
wie
ein
Weinen
E
neanche
il
cielo
cerca
te
Und
nicht
einmal
der
Himmel
sucht
dich
Perché
non
mi
sei
più
accanto
Weil
du
nicht
mehr
neben
mir
bist
A
parte
tutte
le
parole
Abgesehen
von
all
den
Worten
In
gara
a
chi
grida
più
forte
Im
Wettstreit,
wer
lauter
schreit
A
parte
chi
ti
vuole
bene
Abgesehen
von
denen,
die
dich
lieben
O
te
lo
dice
perché
mente
Oder
es
dir
sagen,
weil
sie
lügen
A
parte
tutta
questa
vita
Abgesehen
von
all
diesem
Leben
Io
cerco
te
Suche
ich
dich
E
mi
manca
il
respiro
se
penso
al
destino
Und
mir
fehlt
der
Atem,
wenn
ich
an
das
Schicksal
denke
Che
ci
fa
incontrare
e
dimenticare
Das
uns
zusammenführt
und
vergessen
lässt
Mi
guardo
intorno
tra
la
gente
Ich
schaue
mich
um
unter
den
Leuten
Cercando
quel
tuo
sguardo
Und
suche
deinen
Blick
Ogni
risposta
ai
miei
perché
Jede
Antwort
auf
meine
Warum
E
mi
sento
sbagliato
se
non
ho
capito
Und
ich
fühle
mich
schlecht,
wenn
ich
nicht
verstanden
habe
Di
chi
era
la
colpa,
ma
adesso
che
importa
Wessen
Schuld
es
war,
aber
was
macht
das
jetzt
schon
E
questa
pioggia
di
settembre
Und
dieser
Septemberregen
Mi
sembra
quasi
un
pianto
Scheint
mir
fast
wie
ein
Weinen
E
neanche
il
cielo
cerca
te
Und
nicht
einmal
der
Himmel
sucht
dich
Perché
non
mi
sei
più
accanto
Weil
du
nicht
mehr
neben
mir
bist
E
mi
sento
cambiato
Und
ich
fühle
mich
verändert
Ma
non
ti
ho
tradito
Aber
ich
habe
dich
nicht
betrogen
Nemmeno
stavolta
Auch
dieses
Mal
nicht
Ma
in
fondo
che
importa
Aber
was
macht
das
schon
E
questa
pioggia
di
settembre
Und
dieser
Septemberregen
Mi
sembra
quasi
un
pianto
Scheint
mir
fast
wie
ein
Weinen
E
neanche
il
cielo
cerca
te
Und
nicht
einmal
der
Himmel
sucht
dich
Perché
non
mi
sei
più
accanto
Weil
du
nicht
mehr
neben
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Oggiano
Альбом
Accanto
дата релиза
01-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.