Collage - Affari di cuore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Collage - Affari di cuore




Affari di cuore
Дела сердечные
Quando incontri unamico qualche amore più in
Когда встречаешь друга, а где-то там любовь,
Quello sempre fico, sempre in libertà,
Всегда крутого, свободного как птица,
Ma sta volta il sorriso gli rimane a metà
Но в этот раз улыбка застыла на губах,
Come un fiore chiuso che è appassito già
Как увядший цветок, что красоты лишился.
Non cercare parole
Не ищи слов,
Sono affari di cuore.
Это дела сердечные.
E quel uomo che parla solo in un BMW
И тот мужчина, говорящий лишь в BMW,
Che ripete Carla e Carla non c′é più.
Повторяющий "Карла", а Карлы больше нет.
E la donna in pelliccia, un tipo molto
И женщина в мехах, вся такая из себя,
Che minaccia il cane non ti parlo più.
Что грозит собаке: "Больше не буду с тобой говорить".
Sono affari di cuore
Это дела сердечные,
Sono affari di cuore
Это дела сердечные.
Affari di cuore ti spazzano via
Дела сердечные тебя сметают,
E non serve aggrapparsi a un po' di nostalgia,
И нет смысла цепляться за ностальгию,
Affari di cuore falliti per via
Дела сердечные, проваленные пути,
E non serve strapparne la fotografia.
И нет смысла рвать фотографию.
Affari di cuore per chi come noi non ha mai fatto affari, solo e sempre guai,
Дела сердечные для тех, кто, как мы, никогда не занимался делами, только бедами,
Affari di cuore ti imbrogliano sai
Дела сердечные тебя обманывают, знай,
Ma la prossima volta giura quanto vuoi ci ricascherai.
Но в следующий раз, клянись сколько хочешь, ты снова попадешься.
E cosi quei ragazzi due panchine più in
И вот те ребята, на пару скамеек дальше,
Non saranno pazzi per l′eternità
Не будут безумны вечно,
Ma si parlano fitto e diranno chissà?
Но они шепчутся и говорят: "Кто знает?"
Forse é solo un letto la felicità,
Может быть, счастье это просто кровать,
Dare un posto all'amore
Дать место любви
è un affare di cuore.
это дело сердечное.
Affari di cuore di pirateria
Дела сердечные пиратства,
Di carezze rubate al buio in una via,
Украденных ласк в темноте переулка,
Affari di cuore non c'é garanzia
Дела сердечные нет гарантии,
Tu magari domani non sarai più mia.
Что завтра ты все еще будешь моей.
Affari di cuore per chi come noi
Дела сердечные для тех, кто, как мы,
Non ha mai fatto affari solo sempre guai,
Никогда не занимался делами, только бедами,
Affari di cuore ti imbrogliano sai
Дела сердечные тебя обманывают, знай,
Ma la prossima volta ci ricascherai,
Но в следующий раз ты снова попадешься,
Affari di cuore di pirateria
Дела сердечные пиратства,
Di carezze rubate al buio in una via
Украденных ласк в темноте переулка,
Affari di cuore...
Дела сердечные...
L
Л





Авторы: Cassella, Collage, Musso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.